Translate.vc / испанский → английский / Joi
Joi перевод на английский
48 параллельный перевод
Peldor joi, Odo.
"Peldor joi," Odo.
Peldor joi a usted también, mayor.
"Peldor joi" to you too, Major.
Peldor joi.
Peldor joi.
Peldor joi, jefe.
"Peldor joi," Chief.
Además, Joi te pateará el trasero.
Plus, Joi will kick your ass anyway.
Joi no hará nada.
Joi ain't gonna do a goddamn thing.
- Pedor joi, Emisario.
- "Peldor joi," Emissary.
- Pedor joi a vosotros también.
- "Peldor joi" to you, too.
Joi, ven a sentarte.
Joi, come sit.
- Joi habló con él esta mañana.
- Joi spoke to him this morning.
El seguro de Joi lo cubrirá.
Joi's health insurance will cover it.
Joi, parece que podremos darle el analgésico del que hablamos.
Joi, looks like we're able to provide that pain medication we talked about.
Joi Abbott te llama por teléfono.
Joi Abbott's on the phone for you.
Hola, Joi.
Hi, Joi.
Joi, ¿ qué ocurre?
Joi, what's wrong?
¿ Joi?
Joi?
Joi.
Joi.
Joi ha dicho que querías una receta.
Joi said you wanted a prescription.
¿ Le diste el fármaco a Joi?
But you gave Joi the meds?
Joi Abbott se desmayó en la cafetería, frecuencia taquicárdica de 130.
Joi Abbott fainted in the cafeteria, tachycardic at 130.
- Tengo los resultados de Joi Abbott.
I just got the labs back on Joi Abbott.
Por eso Joi tiene tan mal aspecto.
No wonder Joi looks like hell.
- Hola, Joi.
- Hi, Joi.
- Creí que ya te habías ido.
I thought I'd missed you. Hey, Joi.
- Hola, Joi. ¿ Pasa algo?
Is something wrong?
- ¿ Cómo está Joi?
- How's Joi?
- ¿ Joi?
- Joi?
Joi, ¿ por qué llamaste a la ambulancia?
Joi, why did you call the paramedics?
¿ Joi mencionó que tenía padre?
Did Joi mention there was a father?
La policía va de camino a casa de Joi Abbott.
The police are on their way to Joi Abbott's house.
Joi llamó y cogió el primer vuelo.
Joi called and I caught the first flight out.
Pierdo mi "alegría de vivir" cuando estoy helado, mojado y un poco exasperado.
I tend to lose my joi de vivre when I'm cold, wet and starting to chafe.
- Ningún "joi du vivre."
- No "joi du vivre."
- y me preguntaba si querias unirte a nosotras - ¡ Estará encantada!
D I Was Wondering You Wanted To Joi Yes!
Mataste a Joi ¿ verdad?
You killed Joi didn't you?
¿ Quieres venir, Consuelo?
Would you like to joi n us, Consuelo?
¿ Conoces a Joi el dueño de Venus?
You know Joi who owns Venus?
¿ Joi "El Faraón"?
Joi "Pharaoh"?
¿ Con Joi "El Faraón" y Einar Skakki detrás mío?
With Joi "Pharaoh" and Einar Skakki on my ass?
Joi "El Faraón" and Einar "Skakki" eran verdaderos pioneros.
Joi "Pharaoh" and Einar "Skakki" were true Icelandic pioneers.
Cuando el Speed se convirtió en la droga del momento... el negocio de Joi empezó a crecer.
When speed became the "it" drug during the punk era, the ball truly started to roll for Joi.
Joi gin.
Joigin.
DI Morton, como JOI, debería haberse dado cuenta inmediatamente.
DI Morton, as SIO, should've been made aware of it immediately.
Creemos que esta cosa tiene algo que ver con su... excesiva "joie de vivre".
We think that This thing has something to do with his... Excessive joi de vivre.
- Joi.
- Joi.