Translate.vc / испанский → английский / János
János перевод на английский
279 параллельный перевод
Janos.
Janos, Janos.
¿ Janos sigue en el laboratorio? Sí.
Janos is still in the laboratory, of course?
Fue en una noche así que Janos vio por primera vez el rayo de Andrómeda.
It was on such a night that Janos first caught his ray from Andromeda.
Janos dice que la electricidad ayudará a la demostración.
Janos says the electricity will help the demonstration.
Le avisaré a Janos.
I'll tell Janos.
¿ Janos?
Janos? Janos?
- Janos.
Janos.
Nadie lo ha visto excepto Janos.
No one has seen it, but Janos.
No, Janos.
No, Janos.
No estás acostumbrado a la gente, Janos.
You are not used to people, Janos.
Es de Janos.
It's from Janos.
- ¿ Janos?
Janos?
Cuando falleció, le prometí que me casaría con Janos.
When he died, I promised him that I would marry Janos.
Soy el Dr. Janos Rukh.
I'm Dr. Janos Rukh.
Soy Janos Rukh.
I am Janos Rukh.
¿ Janos Rukh?
Janos Rukh?
Janos, Sir Francis y Arabella.
Janos, Sir Francis and Arabella.
¡ No, Janos!
No, Janos!
Janos Rukh está muerto... pero una parte de él seguirá vivo en la eternidad... trabajando para la humanidad.
Janos Rukh is dead, but part of him will go on eternally working for humanity.
- Janos.
- Janos.
- ¿ Janos?
- Janos?
Bien, Janos.
Okay, Janos.
Sí, Janos. Estoy solo desde los 15 años.
Yeah, Janos-I've been on my own since I was 15.
¿ Sabes, Janos?
You know, Janos...
Ya robaste, Janos.
But you already did steal, Janos.
Pero lo eres, Janos.
But you are, Janos.
Janos, hay algo en tu mente.
Janos, there's something on your mind.
No, Janos, no importa.
No, Janos, it doesn't matter.
Y tú, Janos, por la forma en que hablas, por el sonido de tus pasos, la gentileza de tu mano, sé la clase de hombre que eres.
And you, Janos, from the way you speak, from the way I hear you walk, from the gentleness of your touch I know what kind of a man you are.
Cuéntame, Janos.
Tell me about it, Janos.
Por favor, Janos.
Please, Janos.
Cuando estoy contigo... vuelvo a ser Janos.
The moments I spend with you... I'm Janos Szabo again.
Buenas noches, Janos.
Goodnight, Janos.
Pero primero debo arreglar algo con Janos.
But first I'm going to settle with Janos.
Y la forma de encontrar a Janos es encontrar a Dinky.
And the way to find Janos is to find Dinky.
No importa, Janos.
It doesn't matter, Janos.
No he cambiado, Janos.
I'll not change, Janos.
Janos, ¿ sucede algo?
Janos, is there something the matter?
Haremos un viaje, unas pequeñas vacaciones, gracias a Janos.
We're taking a trip, a little vacation, thanks to Janos.
Janos...
Janos...
- Apúrate, Janos.
- Hurry, Janos.
Janos.
Janos.
Janos, ¿ qué haces aquí?
Janos, what are you doing here?
Soy Janos. ¿ Recuerda el incendio del Excelsior Palace?
I am Janos. Do you remember the fire at the Excelsior Palace?
Janos Szavo. "
Janos Szabo.
Janos, he estado pensando.
Janos, something popped into my mind.
Janos dijo que deberíamos ir a pescar por la noche.
Janos said we should go fishing at night.
¿ Dónde está Janos?
Where's Janos?
¡ Janos!
Janos!
Janos es mi amigo.
Janos is my friend.
En el corazón de Janos.
In Janos's heart.