Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Júlio

Júlio перевод на английский

8,355 параллельный перевод
¿ El 4 de Julio?
The Fourth of July?
Solía recitárselo a mi mamá cada Cuatro de Julio.
- I used to recite it for my mom every Fourth.
¡ Feliz Cuatro de Julio!
Happy Fourth of July!
Morir sola el Cuatro de Julio.
To die alone on the Fourth.
Los brownies son una tradición del Cuatro de Julio que iniciamos cuando la mamá de Ryan aún vivía.
The brownies are a Fourth of July tradition that we started when Ryan's mother was alive.
Es el Cuatro de Julio, por el amor de Dios.
It's the Fourth of July, for God's sake.
Esa vez que mi papá estaba en la terraza, el Cuatro de Julio, y vimos a mi papá...
That time my family was up on the roof, that Fourth of July, and saw my dad.
En julio de 1973, The Everly Brothers se autodestruyeron enfrente de una multitud.
In July, 1973, the Everly Brothers self-destructed in front of a sold-out crowd.
Fue el 4 de julio.
It was July 4th. - Yeah.
Estará desocupada en julio.
It will be unoccupied in July.
Siguen tirando fuegos artificiales los cuatro de Julio.
They still do fireworks out here on the Fourth.
Había una vez un cristiano llamado Julio César, quién...
There was once a Christian named Julius Caesar, who...
23 de julio de 2002...
July 23rd, 2002. Road trip.
Julio y Javier.
Yeah. Julio and Javier.
Pero ¿ Julio y Javito tenían algo de esto?
But were Julio and Javito packing any of this?
Estos son todos los hijos que desaparecieron el 15 de julio en Nueva York durante los últimos seis años.
These are all the children who went missing on July 15th in New York City over the last six years.
En julio Debo volver a Shahe.
I'll have to go to Shahe again in July.
El bebé nacerá en un mes, en julio.
The baby will turn one month in July.
- Oye Julio.
Hey Julio.
Julio. Julio.
Julio, Julio.
No cuelgues el teléfono. Julio.
Don't hang up the phone, Julio.
Entonces, de todas formas Julio...
So anyway, Julio...
- Julio.
Julio.
- ¿ Julio?
Julio?
- ¿ Mi Julio?
My Julio?
- Si. Tu amigo Julio.
Yeah, your friend Julio.
- ¿ Cómo conseguiste el teléfono de Julio?
How did you get Julio's number?
¿ No se lo puedo decir a Julio?
You can just say it to Julio.
- Un segundo. Julio.
Oh one sec, Julio!
- Sí, hoy es el 16 de Julio.
- july 16. It's your birthday.
Malony Ferrando, nacido el 16 de Julio 1997 en Boulogne-sur-Mer. Has sido involucrado en varios casos.
Mr. MaIony Ferrando, born july 16, 1997 in BouIogne-sur-Mer, you are known to this court for various cases.
Hace cuatro meses era julio. ¿ Qué...?
Four months ago was July. What are you...
Este año, el tradicional desfile militar del 14 de julio... ha sido inaugurado por soldados de Mali.
This year's traditional July 14th military parade was inaugurated by Malian soldiers.
Me encanta el 4 de julio.
I love the Fourth of July.
Cámara Estatal de Pennsylvania Julio 4, 1776.
_
Cuando Nita era muy pequeña, la llevé a un picnic del cuatro de julio y la asustaron los fuegos artificiales.
When Nita was very young, I took her to her first July 4th picnic, and she got scared by the fireworks.
- 22 de julio.
- July 22nd.
¿ De Julio?
Of July?
Sí, ya sé lo que es el cuatro de Julio, listillo. no.
Yeah, I know what the fourth of July is, smart-ass.
Ahora, la próxima vez que Bush parece en el registro oficial es en julio de 1973... Cuando se presenta a unos ejercicios.
Now, the next time Bush appears on the official record is in July of 1973... when he shows up for drills.
4 DE JULIO DE 1992. Bien.
Nice.
Antes de darte una porción de pastel, siempre te hacía una pregunta del cuatro de julio.
I always gave you a Fourth of July quiz.
Quiero que el Dtve. Oderno esté listo y fuera antes de que llegue Julio.
I want Detective Oderno packed up and gone before Julio comes back.
Así que entregaremos al pobre Sr. Erwin a Hollywood, y regresaremos a la oficina antes de que llegue Julio.
So we hand off poor Mr. Erwin here to Hollywood, and we go back to the office before Julio gets there.
Como ya Oderno comenzó este caso, tal vez deberíamos repensar la reincorporación de Julio hoy.
Since Oderno's already started this case, maybe we should re-think having Julio back today.
Bienvenido nuevamente, Julio.
Welcome back, Julio.
Puedo recordarle que Julio cumplió con sus cinco meses de suspensión sin paga, y ya controla su temperamento.
May I remind you that Julio has served out his full five-month suspension without pay, and behavioral science says he has a grip on his temper.
Yo también he estado muy pendiente de Julio, capitán.
I have followed Julio very closely, too, captain.
Y a mí que Julio sea confinado al edificio por al menos dos semanas.
And I'd like Julio Sanchez confined to this building for at least the next two weeks.
Hablamos después. Julio.
We will talk later.
Puede permanecer en silencio.
Julio. Peter Lewis, you have the right to remain silent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]