Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Jürgen

Jürgen перевод на английский

112 параллельный перевод
- Esto es para Jürgen. - ¿ Es algo de comer?
- This is for Jürgen - something for me to eat?
Si, Jürgen, no te preocupes.
Yes, don't worry.
¡ Aunque defendamos el puente, no evitaremos que se pierda la guerra, Jürgen!
Although we defend the bridge, that won't stop us losing the war, Jergen!
Katrin Swoboda, Jürgen Humbug,
Katrin Swoboda, Jürgen Humbug,
En tu calidad de jefe de la Policía, debes continuar con las prácticas acostumbradas de abrumar a esta gente con juicios por injuria, difamación, etc., como le pasó a Jürgen Roth con su libro, y como haces ahora con Zwerenz.
And you, as Chief Constable, continue, as it used to be, to flood these people with legal proceedings like slander, defamation, as was the case with Jürgen Roth due to his book. And now it's the same with Zwerenz.
El edificio que albergaba la papelería de Jürgen... fue demolido y construyeron un muro.
The building that housed Jürgens'stationery store was demolished and a construction fence erected.
Jurgen.
Jürgen.
Jurgen, escolte a esta señorita hasta la puerta.
Jürgen, escort this lady out.
Jurgen Maas.
- Jürgen Maas.
Kessler como Jurgen Maas es casi intocable.
Kessler, as Jürgen Maas, is almost untouchable.
Jurgen Maas... y yo.
Jürgen Maas. And myself.
Yo estaba en la ciudad con mi mejor amigo Jürgen.
I was in town with my best friend Jürgen.
Y Jürgen siempre soñó con un coche grande.
And Jürgen always dreamt about a big car.
Y Jürgen, yo no quería, pero Jürgen ido allí y el la cosa explotó y Jürgen fue lanzado por todo el lugar.
And Jürgen, I didn ´ t want to, but Jürgen gone there and the boy opened the box and suddenly i saw those wires the thing exploded and Jürgen was thrown all over the place.
Hans-Jürgen Dost, Martina Lubitz,
Hans Jürgen Dost. Martina Lubitz.
"Jürgen Brandt y Wolfgang Müller."
"Jürgen Brandt and Wolfgang Müller."
Con notas y cartas de Paul Moor libro " Jürgen Bartsch :
With notes and letters from Paul Moor's book " Jürgen Bartsch :
Es duro hasta para Jürgen Bartsch.
It is hard even for Jürgen Bartsch.
Dónde estás, Jürgen?
Where are you, Jurgen?
Quizás estás enfermo, Jürgen.
Maybe you're sick, Jürgen.
Jürgen Bartsch pasó otros 4 años en el instituto Rottland en Eickelborn.
Jürgen Bartsch spent another 4 years Rottland in high school in Eickelborn.
Luego iremos al "Marco", el nuevo lugar de Jürgen.
Then we'll go to Marco and Juergen's new place.
- Jürgen Lager.
- Lager Juergen.
Correcto, Jürgen Lager. ¿ Qué pasa con él?
Right, Lager Juergen.
Era un personaje ese Jürgen Lager.
What about him? He was something, Lager Juergen.
Él no es como Jürgen Lager.
He's not like Lager Juergen.
Él no es como Jürgen Lager.
- Yes. He's not like Lager Juergen.
Nunca confundas a Lager Jürgen con un policía.
You'd never mistake Lager Juergen for a cop.
Me recuerda un poco a Jürgen Lager.
He reminds me somehow of Lager Juergen.
En honor a Jürgen Lager.
In honor of LagerJuergen.
Podríamos llamarle Rainer Weiss, en honor a Jürgen Lager.
We could call him Weiss Beer Rainer in honor of LagerJuergen.
Jürgen, Marco, Rudi, yo. ¡ Todos!
Me, Juergen, Marco, Rudi. Everybody.
¡ Hola, soy Jürgen, del otro lado!
Hey! I'm Juergen from the other side.
Déjalo, Jürgen.
Leave it, Jürgen.
- ¡ Jürgen!
- Jürgen!
Jürgen.
Jürgen.
Jürgen. Pero no le digas nada a mis amigos, sino, te rompo la cara. ¡ Maldito marica!
But don't tell my buddies, or I'll bash you in the face, you stinking poofter!
Vamos, Jürgen.
Jürgen, come on!
Buena, Jürgen.
She is the one, Jürgen!
- Jürgen, ¿ no es esa tu novia?
Hey, Jürgen! Isn't that your chick?
- Jürgen...
- Jürgen!
Qué envidia, Jürgen.
You're luck guy, Jürgen!
Sí, él conoce bien a las mujeres.
Jürgen know just how women feel.
Jürgen, ¿ qué haces andando por estos lados?
Hey Jürgen, who pissed on your parade?
¿ Tus chicas maravilla, no?
Your Jürgen wonders eh?
Es que... me masturbé antes.
After all... i strangled my Jürgen
¿ Has cogido eso, Jürgen?
Did you get that, Jürgen?
¡ Hubert, Jürgen!
Hubert, Jürgen!
¿ Cómo te llamas?
- Jürgen.
- Jürgen, hermana.
You old fairy!
- Hola, Jürgen.
Hi, Jürgen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]