Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Katerina

Katerina перевод на английский

319 параллельный перевод
Dile a Katerina que se dé prisa con los canapés.
Tell Katerina to hurry up with the canapes.
¡ Katerina!
Katerina!
- ¡ Katerina!
- Katerina!
- Hola, Katerina.
- Hullo, Katerina.
El niño de Katerina está malherido.
Katerina's boy's badly hurt.
- Katerina...
- Katerina...
- Katerina se quedará, supongo.
- Katerina will stay, I suppose. - Yes, ofcourse.
Adiós, Katerina...
Goodbye, Katerina...
¿ Se sabe algo de Katerina?
Any news of Katerina?
Me olvidaba de Katerina...
I forgot Katerina...
Katerina...
Katerina...
¡ Ha vuelto Katerina!
Katerina's back!
Hola, Katerina.
Hello, Katerina.
Ha vuelto Katerina.
Katerina's back.
Katerina las ha pagado con su vida.
Katerina paid for them with her life.
¡ Muchachas, era el hijo de Katerina, Alyosha!
Girls, that was Katerina's boy, Alyosha!
- Katerina está en los campos.
- Katerina's in the fields.
Se llama Katerina y es de colonia, donde era muy impopular por ciertas actividades.
Your name is Katherina. And you originally come from Colbin, where you were quite unpopular because of, uh, certain activities.
La llamaban Katerina la hereje, la bruja.
They call you Katherina the Heretic, the Witch.
Luego he visto al hijo de Caterina, la chica que servía en mi casa.
Then I saw Katerina's son. Our former maid's.
Katerina.
Katerina.
¡ Señora Katerina!
Mistress Katerina!
Katerina me dijo que habías salido.
Katerina told me you had gone out.
¿ Quién es, Katerina?
Who is it, Katerina?
No te cases con Katerina.
don't marry Katerina.
¡ Katerina engaña a su marido! Se ha buscado un amante.
Katerina's betraying her husband and has found a lover.
He atrapado a un ladrón y voy a azotarlo.
Look, Katerina! I've caught a thief. Now I'm going to thrash him.
- ¡ Mira, Katerina, cómo corre la sangre!
- Look, Katerina, I've drawn blood.
¡ Las haces como nadie, Katerina!
You're really an expert, Katerina, at preparing mushrooms.
¡ Llama al Pope, Katerina!
Call the priest, Katerina dear.
Katerina Lvovna, Kátenka.
Katerina Lvovna, Katenka.
¡ Katerina Lvovna!
Katerina Lvovna!
¡ Katerina, lo sabré todo!
Just you wait, Katerina, I'll get to the bottom of it.
Katerina es más bella que el sol en el cielo.
Katerina Lvovna is fairer than the sun in the sky!
¡ Viva Katerina Ismailova, que es más bella que el sol en el cielo!
Long live Katerina Lvovna! She's fairer than the sun in the sky!
¡ Katerina es más bella que el sol en el cielo!
Katerina Lvovna is fairer than the sun in the sky!
Sola se ha quedado Katerina, terrible es la añoranza.
Now Katerina is lonely, her yearning awful.
Cuánto sufre Katerina, cuánto sufre.
Now everything torments Katerina, everything torments her.
Sin Serguéi, será aburrido para Katerina.
Without Sergey it'll be dull for Katerina.
¡ Gracias, Katerina Lvovna, gracias por las medias!
Thank you, Katerina Lvovna, thank you for the stockings!
Katerina es idiota, no ha sabido conservar a Serguéi.
Katerina's a fool, she couldn't keep Sergey.
"Mira aquí, mira aquí Caterina"
Vysun'language see, see here, katerina.
Catalina Ivánovna, la semana pasada... su marido me contó cómo vivían ustedes.
Katerina Ivanovna, last week, your husband told me all his life.
¿ La envió Catalina Ivánovna?
You've come from Katerina Ivanovna?
¿ No irá usted mañana a casa de Catalina Ivánovna?
Then you're not coming tomorrow to Katerina Ivanovna's?
y cómo Catalina Ivánovna se pasó la noche de rodillas al lado de su cama.
and how you came back, and how Katerina Ivanovna spent the whole night kneeling beside your bed.
Catalina Ivánovna padece de tisis y pronto morirá.
Katerina Ivanovna is consumptive. She is dying.
Dice usted que Catalina Ivánovna está enloqueciendo. ¡ A usted le pasa igual!
It's not Katerina Ivanovna's, it's your mind is affected.
Pues Catalina Ivánovna hace de madre de usted, ¿ cierto?
Isn't it so? Katerina Ivanovna stands in the place a mother to you?
Creo que a Catalina Ivánovna no se le debe dar dinero.
In my opinion it's unsafe to put money in Katerina Ivanovna's hands.
Katerina Honiga, secretaria privada.
Katerina Honiga, private secretary.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]