Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Katrín

Katrín перевод на английский

46 параллельный перевод
Katrin, ésta es la mierda de Lalli.
Katrín. This is Lalli shit.
¡ Katrin!
Katrín!
- ¿ Conoce a Katrin, Elisabet?
Have you met Katrín, Elísabet?
Katrin. ¿ Le contaste a Stefán sobre Elisabet y yo.
Katrín. Did you tell Stefán about me and Elísabet.
Estaría en un buen lío si te ve Katrin.
I'm in deep shit if Katrín saw you.
¿ Katrin?
Katrín?
Soy Katrin de la policía.
I'm Katrín from the police.
- Katrin.
Katrín.
Guðjón y Katrin.
Guðjón and Katrín.
Katrin y yo hablamos con ese Herman... que ella dijo era su mejor amigo.
Me and Katrín talked to that Herman which she said was his best friend.
Hola Katrin.
Hi Katrín.
- ¿ A Katrin?
- At Katrín?
Katrin ponte a bajar una lista de todos los conocidos... que se asocien a Pétur los últimos 12 meses.
Katrín is taking down a list of everyone known to have associated with Pétur the last 12 months.
- Es sólo cuestión de tiempo para que Katrin descubra quién eres.
- It's just a matter of time til Katrín finds out who you are.
Hola, soy Katrín.
Hi, it's Katrín.
Stefan. Katrín.
Stefán, Katrín.
¿ Sabes, Katrín?
Do you know, Katrín,
Katrín y Guðni, tratar de sacar algo de la chica.
Katrín and Guðni. try to get something out of the girl.
No sé, tal vez de Katrín?
I don't know, maybe Katrín?
Katrín?
Katrín?
Katrín, me acompañas.
Katrín, you'll join me.
Katrín.
Katrín.
No puedes tener a Katrín recogiendote todos los días.
You can't have Katrín picking you up every day.
Mientras tanto, Katrín se queda al cargo cuando estoy fuera.
However that goes, Katrín will be in charge while I'm away.
Sé que llevas aquí más tiempo que Katrín.
I know you've been here longer then Katrín.
Esto no se refiere a ella en absoluto, Katrín.
This doesn't concern her at all, Katrín.
Voy a Copenhague esta tarde y Katrin será mi relevo.
I'm going to Copenhagen later today and then Katrín will take over.
Katrin.
Katrín.
Lo sé, Katrín.
I know that, Katrín.
Sé que parece como si yo no confíase en ti, pero ese no es el camino, Katrín.
I know it seems like I don't trust you, but that's not the way it is, Katrín.
No sé Katrín.
I don't know Katrín.
Yo y Katrín nos encargaremos.
Me and Katrín will handle that.
Katrín está trabajando.
Katrín is working.
Los presentes son Katrín Reynisdóttir y Árni Eysteinsson.
Present are Katrín Reynisdóttir and Árni Eysteinsson.
Soy Katrín del Departamento de Policía de investigación.
I'm Katrín. from the police investigative department.
Katrín se hará cargo y yo no vuelvo hasta dentro de dos semanas.
Katrín will take over and I won't be back for two weeks.
Katrin Oddsdà © ttir Law studm mientras nos ponga dificultades para tener elecciones y mientras proteja a David Oddsson que ha hecho un desastre tal con las financias de la nación que debe de ser un récord mundial.
Katrín Oddsdóttir Lawstudent as long as he hinders us from having elections and as long as he shields David Oddsson who has made such a mess of the nation's finances that it must be a world record.
Soy Katrín, la madre de Linda.
I'm Katrín. Linda's mother.
Nuestra veterinaria Katrín, será la encargada de hacerlo.
It will be our veterinary Katrín to do so.
Gummi, querido. ¿ No crees que Katrín sabría... si el carnero que ganó tenía la tembladera?
Gummi dear, do not you think Katrín would know, if the winning ram had scrapie?
Según Katrín Nielsen, veterinaria del distrito... un carnero adulto, contrajo la tembladera.
According Katrín Nielsen, veterinary district, an adult ram contracted scrapie.
Katrín dice que debemos hacerle frente a la situación de la manera correcta.
Katrín says we have to address the situation in the right way.
Sí, hola Katrín.
Yes, hello Katrin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]