Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Kicking

Kicking перевод на английский

6,112 параллельный перевод
Lo que ellos no sabían... es que les patearía el trasero más tarde con el Banangrams.
Little do they know, I'll be kicking their butts in Bananagrams later.
¿ A quién estabas chutando exactamente?
Who were you kicking it to, exactly?
Y ahora te lavas las manos... ¡ pateando la escalera!
Now you're washing your hands of it... kicking away the ladder!
Todo sonrisas mientras pateaba a Jen en la boca.
All smiles while kicking Jen in the teeth.
No puedes culpar a un bebé por dar patadas.
You cannot blame a baby for kicking.
Un par de copas, una cosa lleva a la otra, te dirigiste al callejón para ir a hacer lo obvio y antes de que te dieras cuenta, te estaba golpeando, pateando, por todas partes.
Couple drinks, one thing leads to another, you're heading out to the alley to go do the fairly obvious and, uh, before you know it he's punching you, he's kicking you, he's all over you.
Has vendido todas las entradas para 60 conciertos y tu álbum está arrasando.
[cellphone dings] You got 60 sold-out tour dates, and your album's kicking ass.
El bebé está dándome patadas.
The baby's kicking.
¿ Nos estás echando?
Are you kicking us out?
Te lo juro, he estado pegándome cabezazos esto últimos días por ese artículo, pero ¿ sabes qué?
I swear, I've been kicking myself these last couple days about that article, but you know what?
Sabía que iba a ser un gran éxito, así que le pedí a Rayna que la cantara conmigo, y explotó, como hizo su disco, como podéis ver por la que está liando esta noche.
I knew it was gonna be a big hit, so I asked Rayna to sing it with me, and it blew up, and, uh, so did her album, as you can tell by how much tail she's kicking tonight.
Sonidos de patadas, puñetazos, asesino gimiendo de dolor
[Sounds of kicking, punching, assassin groaning in pain]
Sonidos de la lucha violenta, patadas, puñetazos potentes
[Sounds of violent struggle, kicking, powerful punches]
Si quieres, preparará una fragancia para ti, Jim y haré que actúen tus feromonas.
If you want, I could whip up a fragrance for you, Jim, and get your pheromones kicking.
No estamos dando inicio a salir, Paige.
We're not kicking her out, Paige.
Los sensores en el traje nos dieron alguna telemetría rara, como tus signos vitales disparados por unos segundos.
The sensors in the suit were kicking back some weird telemetry, like your vitals spiked for a few seconds.
Felicidades por dejar el hábito.
Congratulations on kicking the habit.
Siguió dando patadas con las botas hasta que cayó muerto al suelo.
Continued kicking with boots until he fell dead to the ground.
Aparece el inteligente.
Clever kicking in.
¡ Ahora lo está echando!
Now you're kicking him out!
Pero la morfina está haciendo efecto.
But the morphine's kicking in.
Cuando yo era pequeña... mi madre me decía que yo parecía criada por yaks salvajes... pues escupía y pateaba a todos a mi alrededor.
When I was a young girl, my mother told me it was as if I had been raised by wild yaks, spitting and kicking everyone around me.
Oye, no acepto órdenes de un paleto local.
Hey, I'm not taking orders from some shit-kicking local.
- No, usted me está pateando hacia fuera!
- No, you are kicking me out!
Deberías estar avergonzado, pisotear así a una familia cuando están destrozados.
You should be ashamed of yourself, kicking a family when it's down like that.
¿ Darnos una paliza al minigolf te animaría?
Would kicking all our butts at mini-golf cheer you up?
Así que estaba con el mono cuando el sudes le tuvo retenido.
Ok, so he was kicking when the unsub held him.
Acabo eres realmente va a ser patadas usted mismo, hombre
I just... You're really gonna be kicking yourself, man.
Puedo no entender nada sobre las mujeres, David, pero lo sé todo cuando se trata de patearte el culo! ¿ Esto es infantíl?
I may not understand the first thing about women, David, but I do know everything when it comes to kicking your ass! Boom! Is this childish?
No, Nueva York me ha estado tratando mal.
No, New York's been kicking me in the ass.
Nada que pudiera hacer... excepto organizar otro traslado... y eso es dar patadas a la misma lata por la misma calle.
Nothing I can do, except arrange for another transfer, and that's just kicking the same can down the same road.
¡ El mayor avance en los últimos 50 años ha estado en la potencia de patear traseros de estas cosas!
The greatest advancement in the last 50 years has been in the ass-kicking potency of that stuff!
Sacamos definitivamente de PJT a ambos.
We're kicking you both out of the JTP forever.
No eres quién para armar ese revuelo.
You got no business kicking that nest.
Está pateando tanto.
He's kicking so much.
Espero que te guste petarlo, Charlie, porque eso es lo que haremos hoy.
Hope you like kicking ass, Charlie, because that's all we're gonna do today.
Él dijo que era como un caballo darle patadas en la cabeza.
- He said it was like a horse kicking him in the head. - Let's go.
Pasé la mitad de mi vida pateando demonios.
I spent half my life kicking demons out.
Deja de darme patadas.
Ugh. Stop kicking me.
Unos cinco pies de patadas en el culo.
About five feet from kicking your ass.
Esa tormenta de polvo trae consigo la lluvia radioactiva.
Dust storm is kicking up all that fallout.
Hay alguien pateando.
There is something kicking.
¡ Ya saben cómo se hace!
Kicking it old school. He on to me. [Laughs] You know how we do it.
Sube al 125 del piso 12, saca a ese hijo de puta de Keane de la cama y le da una buena paliza.
Goes upstairs to 125 on the 12th floor, drags'that bastard Keane'out of bed and gives him a good kicking.
Abriría a patadas la puerta de Gill.
She'd be kicking Gill's door open.
¿ La Sra. Pritchard todavía está pataleando?
~ Is Mrs Pritchard still kicking off?
¿ Cómo se siente dar al mundo una noticia de ese calibre?
How's it feel kicking the world's ass like that?
Y Abby, patada en el culo, tomando nombres en la casa blanca.
And Abby, kicking ass, taking names in the white house.
Los bailarines forman una línea, y ellos tienen sombreros, y ellos están zapateando y...
Th-the dancers get in a line, and they've got hats and they're kicking and...
¿ Por qué no estás tirando la puerta para entrar, eh?
Why aren't you kicking the door in, eh?
El motor de arranque no está pateando pulg
The starter's not kicking in.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]