Translate.vc / испанский → английский / Kultur
Kultur перевод на английский
12 параллельный перевод
Kultur!
Kultur!
Stefan Lang, Deutschlandradio Kultur
Stefan Lang, Deutschlandradio Kultur
¡ Ah, leyó el libro, eh?
- You've read Freikorper Kultur, eh?
Aquello que parecía perdido para siempre, fue creado otra vez por los batallones alemanes de Kultur, el espíritu alemán sopla a través de la pobre tierra, y una nueva vida se eleva desde las ruinas.
That which seemed forever lost was created anew by the German battalions of Kultur. The German spirit blows through the poor land and new life rises up out of the ruins.
Toda la cultura que no sea nazi o Führer, debe ser destruida.
Any culture except Nazi Kultur must be destroyed.
Es decir, cuando Freud dice, en "El malestar en la cultura"... civilización es descontento, o más literalmente, el malestar en la cultura... él quiere decir que, no sólo la mayoría de nosotros, siendo normales,
That is to say when Freud says, "Unbehagen in der Kultur"... civilization and its discontent, or more literally, the uneasiness in culture... he means that it's not just that most of us, as normal,
Boy Kultur el único gay club al que he ido más de una vez.
Boy Kultur is the only gay club I've been to more than once.
cualquiera va a Boy Kultur, lo cual es raro en nuestra comunidad gay neapolitana, en la cual cada sabor es separado pero igual.
Anything goes at Boy Kultur, which is rare in our Neapolitan gay community where every flavor is separate but equal.
así que, que hago en Boy Kultur?
So what do I do at Boy Kultur?
Muy bien, al final de la primera mitad del concurso de esta noche, en primer lugar hasta ahora, con un impresionante total de 18 de 20 puntos, tenemos a Dan Mordaten av Kultur och Himmelaj-Sjal.
At the end of the first half of tonight's contest, in first place so far, with an impressive showing of 18 out of 20 points, we have Den Mördaren av Kultur och Himmelak-Själ.
Con 19 puntos, en segundo lugar, tenemos a Den Mordaren av Kultur och Himmelak-Sjal.
With 19 points for second place so far, we have Den Mördaren av Kultur och Himmelak-Själ.
Den Mordarem av Kultur och Himmelak-Sjal.
Den Mördaren av Kultur och Himmelak-Själ?