Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Lamb

Lamb перевод на английский

4,672 параллельный перевод
- Le acontecerá a todos los que no están inscritos en el libro de la vida del Cordero...
- It shall come to pass to all who are not written in the Lamb's book of life...
Pero uno pensaría que se trataba de costilla de cordero por el modo en que hablaba de ella.
But you would've thought it was a rack of lamb the way he went on about it.
Te pido que mates al cordero que estás viendo.
I'm asking you to kill the lamb you see before you.
Eso es terrible. Voy a Santa Fé a encontrarme con mi esposa... y planeaba pagarle éste cordero cuanto tenga...
I'm headin'on up to Santa Fe to meet my wife... and was plannin'on paying you for this lamb once we...
Esta noche preparé chuletas de cordero, con risotto de hongos.
Tonight I've made lamb chops, with mushroom risotto.
# Soy un corderito #
♪ I'm a little lamb
Fuera de nuestra hermana Oriana, de todos aquellos hechos a imagen de Dios y redimidos por la valiosa sangre del Cordero divino.
Begone from our Sister Oriana, from all made in the image of God and redeemed by the precious blood of the divine Lamb.
Max te mira de arriba a abajo cuando no miras, como a una pata de cordero.
Max looks you up and down when you're not looking, like a leg of lamb.
¿ Pero dónde está el cordero?
But where's the lamb?
¿ Abraham se llevó un cordero?
Did Abraham take a lamb?
Los israelitas pintan sus portales con sangre de cordero, que los identifica como el pueblo de Dios.
The Israelites paint lamb's blood on their doorways, identifying them as God's people.
Regresaré en dos sacudidas de cola de un cordero.
I'll be back in two shakes of a lamb's tail.
No lo sé. ¿ Cordero?
I don't know. Lamb?
Hey, little lamb!
Hey, little lamb!
Soy el corderito estaba en el arroyo pero no puedo volver a casa porque...
" It's me, Little Lamb. I was down by the stream.
El corderito se instala junto al fuego cuando...
Little Lamb sits by the fire when suddenly -
# En la sangre del cordero #
In the blood of the lamb
# En la preciosa sangre del cordero #
In the precious blood of the lamb
# Del cordero #
Of the lamb
# Del cordero # # Del cordero #
Of the lamb Of the lamb
â ™ ª ¿ Esta es tu libertad â ™ ª Oh, chivo expiatioro?
♪ Is this your liberty ♪ Oh sacrificial lamb?
Cordero orgánico.
It's organic lamb.
Vista de ovejas, de Dios que quita los pecados del mundo.
See as the Lamb of God, which removes the sins of the world.
Ovejas Día 1782
Lamb Day 1782nd
Éramos como ovejas descarriadas.
We are lost as a lamb.
la muerte hace aparicion y las cartas estan echadas su ingenuo sacrificio de este año será jugado por un recien llegado
The die has been cast and the cards drawn and this year's sacrificial lamb will be played by a newcomer
¿ No puedes darle nada aquí?
Can you not just give him the lamb here?
- Lobos vestidos como corderos.
Mutton dressed as lamb.
Mataría por comer ese cordero a la Dhansak ahorita mismo.
I'd kill for that Lamb Dhansak right now.
- ¡ "Dan Cordero" algo!
- "Lamb dan" something!
- Cordero a la Dhansak un vinito blanco...
- Lamb Dhansak... a little white wine...
- Y los especiales de hoy son, langosta, sándwich caliente de pavo y Cordero a la Dhansak.
- And the specials are flat fish, hot turkey sandwich and Lamb Dhansak.
- ¿ Cordero a la Dhansak?
- Lamb Dhansak?
- Sí, es nuestro famoso festival de Cordero a la Dhansak.
- Yes, it's our famous Lamb Dhansak Festival.
Un Cordero a la Dhansak.
One Lamb Dhansak.
- La salvación pertenece a nuestro Dios, quien se sienta en el trono, y a su cordero.
Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the Lamb.
Chuletas de cordero, algún tipo de pescado, pollo.
Lamb chops, some kind of fish, chicken.
Este niño salvaje es ahora dócil como un cordero.
This wild boy is now docile as a lamb
- Un plato con cordero.
- A dish made with lamb.
¿ Cordero?
- From the lamb?
Un cordero luchará contra un león
A lamb will fight a lion,
Otra de mis especialidades es cordero con- -
That's true! Another speciality of mine is lamb with...
Era un cordero especialmente parlanchín.
It was a particularly chatty lamb.
Anthony Lamb, 28 años.
Anthony Lamb, 28.
Ahora, con costilla de cordero con ragout trufado, Van a querer tener un carnicero francés para los huesos.
Now, with rack of lamb with truffled ragout, you're going to want to have your butcher french the bones.
Es costilla de cordero con ragout trufado.
It's rack of lamb with truffled ragout.
Oh, es como que este cordero hubiese nacido en su salsa.
It's like this lamb was born in this sauce.
Alá, escucha nuestras plegarias. Cordero blanco del sacrificio, si tú llevas la palabra del profeta, tu palabra es sagrada.
White lamb of sacrifice, if you carry the prophet's words, your words are sacred.
Estofado de cordero con albóndigas?
Lamb stew with dumplings?
Sí. ¿ No sobró ayer un poco de la pierna de cordero?
But it's leftovers? Leg of lamb from yesterday?
El cordero.
The lamb.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]