Translate.vc / испанский → английский / Lamía
Lamía перевод на английский
66 параллельный перевод
- Le lamía.
- He licked you?
- Sí, me lamía.
- He licked me.
La tarea del profesor no es dirigir un submarino, sino lamía.
Professor Montel's field isn't commanding a screwball submarine. Mine is.
Yo lamía el sexo de Monique, en la leche, y él me puso el huevo entre las nalgas...
I licked Monique's pussy, in the milk, and he put the egg between my buttocks
Primero la lamía de la cara de un hombre muerto.
It kept licking at a dead man's face.
De vez en cuando, una de ellas se ponía a cuatro patas... y lamía el vidrio.
Every now and then, one of them kinda hunkered down on all fours and licked the glass with her tongue.
Nada me había dado tanto placer en mi anteriores experiencias, como cuando esta chica chupaba y lamía mi cuerpo.
Nothing in my previous experience had given such pleasure like when this girl's tongue and lips touched my body.
Lamía tus rodillas, el hombro, el cuello.
I licked your knees, the shoulder, the neck.
Me arrastraba en él, me arrastraba por el piso, lamía tierra.
I rubbed myself against him. I licked. I wallowed in dirt.
Orinaba en la mano de él... lamía.
I'd urinate in his hands and he'd lick...
- ¡ Le lamía el culo con ahínco!
I went out of my way to simp around him.
"y lamía el polvo de encima de los radiadores".
"and licking dust off the tops of radiators."
Mi mamá tiene seis pe _ ones y me lamía la barriga.
My mother has six nipples and would lick my belly.
Pero no era la sangre lo único que lamía.
And it wasn't only blood he licked...
Ella se dormía lamiéndome los dedos del pies... Pero a veces se olvidaba de mí... y se lamía sola durante horas.
She used to sleep at my feet and lick my toes... though sometimes she'd forget about me... and just lick herself for hours.
Soñé que una mujer con mal aliento me lamía la cara.
A woman with bad breath was licking my face.
Desde mi cabaña podía ver las islas, y cómo el mar lamía las rocas. Y el azul del horizonte coronando aquel paisaje.
From my hut I could see a confusion of Islands and rocks and skerries and a few blue-tlnged peaks.
¿ Te lamía?
Did he lick you?
¿ Qué te lamía, Hester?
Where did he lick you?
Es un suave puding hervido en una bolsa de tela. ¿ Quién lamía la bolsa?
It's a still flour pudding boiled in a cloth bag.
Lamía.
Mine.
Mientras que lamía la estampilla, Elvis comenzó a sonreír.
When she licked the stamp, Elvis started smiling.
Mi hermana lamía una escultura de hielo y se le pegó la lengua.
My sister was licking an ice sculpture and her tongue froze right to it.
Digo, ¿ qué tal el otro niño que vi el que lamía el pizarrón?
I mean, what about that other kid I saw, the one licking the blackboard?
Lo lamía de sus dedos. Lo volvía loco.
I sucked it from his fingertips.
Cada sello de amor que lamía ridiculizaba su matrimonio.
Every time she licked a love stamp, she felt it made a mockery of her marriage.
- ¿ Lamía la licencia?
- Lick-her license?
Llegaba bronceado, salado, ella me lamía la piel :
I'd be all sunburned and salty, she'd taste my skin and go,
Este Dios hasta lamía cuando estábamos con el período.
God licked even when we had our period.
Aquel que lamía las botas de las profesoras de 3er. Año?
The biggest ass-kisser in third grade.
Y me he acostado con un pervertido que me lamía la panza mientras se la chupaba.
And I just slept with some pervert... who wanted to lick my stomach while I went down on him.
Se sentaba en el sofá y le lamía el trasero.
She used to sit on the couch at gnaw at her ass too.
Tenía fotos hasta el techo de Nasty... y tenía una foto en mi almohada... y la lamía, besaba o lloraba antes de dormirme.
I had floor-to-ceiling pictures of Nasty. And I had his picture on my pillowcase and I would lick it or kiss it and cry with it before I would go to sleep.
Se detuvo buen tiempo en mi escroto lo lamía con movimientos suaves ¡ y se ponía cachonda!
She lingered for a long time at my scrotum which she licked with slow, eager movements. She was crazy!
Y a medida que la sangre se desparramaba, lamía mi mano y podía sentir la sangre tibia de mamut...
And as blood was spilling, I licked my hand and I could feel the mammoths warm blood...
¿ Crees que el marido de la Dra. Silvestri lamía la jalea sobre ella?
Do you think Dr. Silvestri's husband licked it off her?
Su boca se pegó a la mía, su lengua me lamía con gula, metiéndose dentro de mi garganta reseca.
His mouth glued onto mine, his tongue scavenging greedily, pushing itself into my parched throat.
Recuerdo hace un par de años, que la gente lamía las espaldas de los sapos de caña.
Remember a few years ago, people were licking the backs of cane toads?
Pero estaba este tipo con manos tan suaves como su pene que me lamía los pies.
But there was this guy with hands as soft as his penis who licked my feet.
- Después las lamía, las tocaba...
- Then he was licking them, then touching...
- ¿ Se lamía los labios?
- Was there licking of the lips?
El herrero, un viudo,... cuyo roto corazón permaneció partido en dos,... quien en secreto lamía sus heridas... por la ventana de St-Barnabé-Nord.
The blacksmith, a widower, whose broken heart remained torn asunder, who secretly licked his wounds... over the widow of St-Barnabé-Nord.
¿ Cómo lo lamía?
How was she licking?
lamía su bota.
He licked his boot.
Le encantaba Sean y todo el tiempo le lamía el rostro.
He loved Sean. He was always licking his face.
Hay un personaje de Huxley que sostenía que San Francisco de Asís le lamía las llagas a los ulcerosos...
There is a character from Huxley, who said that Saint Francis of Assisi licked the sores to the ulcerous...
- ¿ Se las lamía?
- Did he lick their sores?
Cuando yo era pequeña tuve un cachorro que se sentaba a mis pies y me lamía los dedos de los pies.
When I was a little girl I had a puppy who used to sit at my feet and lick my toes.
Husmeaba y lamía el bulto empujándolo hacia el exterior, cortando el cordón umbilical para liberar a la pequeña criatura de sus tejidos, y se comía la placenta.
She was nosing this package out of herself, severing the umbilical cord, releasing the tiny creature from its tissues, and eating up the afterbirth.
Cuando ella lamía la mierda de mi verga, yo me sentía más liviano.
When she licked her shit from my dick, I lost all excess baggage.
Anoche soñé con ello, soñé que lamía tu cuerpo.
Last night I dreamt about it,