Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Langton

Langton перевод на английский

129 параллельный перевод
El capitán Langton también.
So does Captain Langton.
Siento mucho que el Coronel Langton no esté aquí para recibirlo, señor.
I'm very sorry Colonel Langton isn't here to greet you, sir. He erm...
Déle recuerdos al capitán Langton.
Give my regards to Colonel Langton.
El Sr. Langton que me llevó al Doctor Janz, es mi oficial de la condicional.
That Mr. Langton who brought me to Dr, Janz, he's my parole officer.
Ve a Langton a menudo y Langton piensa que está bien.
He sees Langton regularly and Langton thinks he's fine.
Te sientas con Langton.
Sit down with Langton.
Creo que debo llamar a Langton.
- I think I should call Langton now.
¿ Claude Langton?
Claude Langton?
- Langton.
- Claude? - Langton.
¿ Por qué monsieur Langton no ha logrado destruir el nido de avispas del jardín de monsieur Harrison?
And M. Claude Langton - - Why was he unable to destroy the nest of the wasps in the garden of M. Harrison?
¿ Y por qué cree que monsieur Langton acosó con sus atenciones a mademoiselle Deane con tanta pasión en la fiesta del jardín?
Why do you suppose M. Claude Langton, he forces his attentions upon the Mlle. Deane with so much passion at the garden fete?
En passant, madame, ¿ no sabrá Ud. por casualidad dónde podemos encontrar a monsieur Claude Langton?
En passant, madame, you would not know perhaps where we might find a M. Claude Langton?
- ¿ En serio, monsieur Langton?
Indeed, M. Langton?
En la repisa más alta del estudio de monsieur Langton.
On the top shelf in the studio of M. Claude Langton - -
¿ Y monsieur Claude Langton?
And M. Claude Langton?
¿ Que Claude Langton podría intentar- - ¡ Dios mío, esto es Inglaterra!
That Claude Langton might try - - Good God, this is England.
Además, Claude Langton no haría daño ni a una mosca.
Besides, Claude Langton wouldn't hurt a fly.
Mademoiselle Deane y monsieur Claude Langton ya se han ido, ¿ verdad?
Mlle. Deane and M. Claude Langton, they are both gone, yes?
Yo sé, igual que Ud., que el idilio amoroso entre mademoiselle Deane y monsieur Langton no ha terminado, ni mucho menos, como dicen.
I know, just as you knew, that a love affair between Mlle. Deane and M. Claude Langton is far from being over, as they claimed.
Dos días que pasó en compañía de Claude Langton.
Two days which she will spend in the company of M. Claude Langton.
En casa de monsieur Langton hay una foto de su antigua novia.
In the house of M. Claude Langton, there is a photograph of his former sweetheart.
Esta tarde me ha dicho Ud. que Claude Langton debía llegar a las siete y media.
This evening, you tell me that M. Claude Langton, he is due to arrive at 7 : 30.
¡ Vamos, Langton, llévatela!
Go on, Langton, take her.
Cuando monsieur Claude Langton vino para destruir el nido de avispas con la jeringa de gasolina, no lo consiguió.
When M. Claude Langton, he comes around to destroy the nest of wasps with a syringe of petrol, he fails.
Sabe que cuando monsieur Langton vuelva, vendrá con cianuro. El cianuro que Ud. utilizará para asesinar.
You know that when M. Langton comes back, it will be with the cyanide - - the cyanide that you will use for murder.
Pero la muerte que planeó para monsieur Claude Langton es la peor forma de morir para cualquier hombre.
But the death that you planned for M. Claude Langton was the worst death that any man can die.
Después de salir de su casa, le encuentran a Ud. muerto, con el cianuro en la taza, y a monsieur Claude Langton le cuelgan.
After he has left your house, you are found dead, the cyanide in your cup, and M. Claude Langton, he hangs.
Monsieur Claude Langton debería comprar un cerrojo mucho más fuerte para su cobertizo.
M. Claude Langton, he really ought to purchase a stronger lock for his back door.
Se lo debemos todo a un bruto mal hablado Llamado Jimmie Langton
We owe it all to a rude, foul-mouthed brute called Jimmie Langton.
Ahora lloras de verdad Julia o no me llamo Jimmie Langton
Now, that's the real thing, Julia, or my name's not Jimmie Langton.
Y como decía Jimmie Langton Tu única realidad es el teatro
And what Jimmie Langton used to say : "Your only reality is the theatre."
Hay una rana de dos cabezas que encontraron en Langton Matravers.
There's a two-headed frog been found in Langton Matravers.
Todos con el mismo adiestrador, Ray Langton, patrón de Emma Winters en esa época.
All with the same trainer, Ray Langton, Emma Winters ´ boss at the time.
- Sr. Langton.
Mr. Langton.
Vamos, Langton.
Come on, Langton.
Irrumpir aqui no ayudara en este caso, Sr. Langton.
Barging in here isn't going to help your situation, Mr. Langton.
Lo siento, Mr. Langton, pero es complicado.
I'm sorry, Mr. Langton, but this is complicated.
Será Langton, se queda aquí.
That'll be Mr. Langton. He's staying here.
Bienvenido a Dollhouse, Sr. Langton.
Welcome to the Dollhouse, Mr. Langton.
Las ciencias casi nunca son exactas, Sr. Langton.
Science is very seldom exact, Mr. Langton.
El Sr. Langton. Él reemplazará a Samuelson.
Mr. Langton, who will be replacing Samuelson.
¿ Y el hombre que Langton redujo?
What about the man that Langton subdued in the van?
Pero no lo mató Langton.
But not from his run-in with Langton.
Yo recomendaría que se tome unos días más, Sr. Langton.
I really would recommend you take a few more days, Mr. Langton.
Habla Boyd Langton de parte del Sr. Dominic.
This is Boyd Langton for Mr. Dominic.
Estoy seguro de que Langton podrá con la ATF.
I'm confident Langton can handle the ATF.
Les presento a Boyd Langton.
I'd like you all to meet Boyd Langton.
Aquí Langton.
This is Langton.
Ese asesor de seguridad, Langton.
That security consultant, Langton.
¿ Langton y la chica?
Langton and the girl?
Langton :
LANGTON :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]