Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Latina

Latina перевод на английский

1,025 параллельный перевод
A la raza latina, se había asociado partes muy odiosas el malo, el inmoral, el hombre a eliminar
The Latin actors were given the most hateful roles : the hoodlum, the bad guy, the man to be eliminated. "
Y Señorita Dolores Gomez, ¿ No es ella latina, también?
And Señorita Dolores Gomez, isn't she Latin, too?
Judex... es una palabra latina que significa "juez" o "defensor de la ley".
Judex... It's a Latin word meaning'judge or'upholder of the law
Le sale la sangre latina.
The Latin blood comes out.
Y en América Latina, tiran un cuchillo a la garganta.
And in Latin America, they throw a knife through the throat.
Y EN AMÉRICA LATINA.
.. AND LATIN america
De ahí Santo Domingo, la lucha antiguerrillera en América Latina y el esfuerzo de guerra desmesurado en Vietnam.
From here in Santo Domingo, the anti - guerrilla struggle in Latin America and the enormous war effort in Vietnam.
A este olvido le puedo donar mi triste voz latina, más triste que la rebelión, mucho más...
On this forgetfulness I bestow my sad Latin voice, sadder than revolt, and more...
En América Latina.
- Latin America...
¿ Suelto en América Latina?
Lose in Latin America?
¿ Intercambiamos regalos y usted con su cazapolillas parte a América latina?
You mean that you'd go to South America if I gave you a net and all the...
En América Latina mueren 4 niños por minuto debido a enfermedades provocadas por la desnutrición.
In Latin America four children die every minute due to illnesses cause malnutrition.
Para América Latina.
For Latin America.
En África, Asia, América Latina, en el sur, en las montañas, en los campos, incluso en las grandes ciudades, millones de niños esperan ser hechos iguales.
In Africa, Asia, Latin America, in the south, in the mountains, in the fields... even in large cities, millions of children waiting to be made equal.
El nuevo film se inspira en el "Satyricon", una obra latina del Siglo Primero.
new film of Fellini is partially based on "Satyricon", Roman novel I - GO of century.
Señor Mastroianni, que diferencia hay entre una mujer latina y una nórdica.?
misters Of mastroyanni, in what a difference in the Latin woman from the the nordicheskoy?
Podría decirse que la mujer latina es una mejor madre..... y la nórdica una mejor compañera?
smell, for example... it is good. You do consider that the best mother is obtained from the Latin woman, and from the the nordicheskoy - friend?
Pero en realidad, Inglaterra desea lo mismo que ustedes... la libertad de comercio y el fin del dominio colonial en América Latina.
But actually, you know, England wants the same thing that you want... the freedom of trade and therefore an end to foreign domination in all Latin America.
El juez de Latina te verá al día siguiente en estado de avanzada descomposición.
The magistrate from Latina would see you the next day in a state of advanced decomposition.
He estado hablando con Nick Gold de World Circuit Records que lleva Buena Vista Social Club, e Ibrahim Ferrer va a venir a cantar en la canción latina, que es genial.
I've been talking to Nick Gold from World Circuit Records, who handles Buena Vista Social Club, and Ibrahim Ferrer is gonna come down and sing on the Latin track, which is good.
Inútil tratar de crear ambiente para una seducción latina, mi querido latin lover.
No point trying to set the scene for some Latin seduction!
"Comunista" es una palabra latina.
"Communist" is a Latin word.
Magister es la palabra latina para Amo!
Magister is the Latin word for Master!
Las personas los vemos como los libertadores de América Latina.
The people see you as the liberators of Latin America.
Después, el tercer punto neurálgico : América Latina.
Then of course Latin America.
Pertenezco a la misma categoría de estos señores que le cito : El ministro francés Maginot, que fundó la Unión petrolera Latina, Una especie de ENI.
I belong to the same category of men as the French minister Maginot, who founded a sort of ENI.
Recientemente leí un libro sobre América Latina.
I recently saw a book on Latin America.
Nuestras relaciones diplomáticas con América Latina...
Our diplomatic relations with Latin America...
AGOSTO En América Latina, es invierno.
AUGUST In Latin America, it is wintertime.
En América Latina, cooperamos con la Alianza para el Progreso, pero trabajamos también en todos los países libres que solicitan la asistencia económica y técnica de los EE.UU.
In Latin America, we cooperate with the Alliance for Progress, but we also work in all the free countries that ask for the economic and technical assistance of the USA.
No. Estuvo en otros países de América Latina.
No he was in other Latin American countries
¿ Conoce esos países de América Latina?
Do you know those Latin American countries?
En América Latina no.
In Latin America no.
¿ Habla del orden de la United Fruit Company y demás compañías yanquis en América Latina?
You mean the order of the United Fruit Company and the other Yankee companies in Latin America?
Cuerpo de Paz, toda esa gente que puebla nuestro país... esa gente que puebla nuestro país y toda América Latina con su consentimiento...
Peace Corps, all those people that populate our country... those people who populate our country and all Latin America with our consent...
Luego viajó mucho por América Latina antes de llegar a nuestro país.
Shortly after, he travelled around Latin America before arriving to our country.
El Sr. Philip Michael Santore, ciudadano de los EE.UU., funcionario de la A.I.D., es y ha demostrado ser durante los interrogatorios responsable en nuestro país, y en otros de América Latina, de una organización que, paralelamente a la policía
Mr. Philip Michael Santore, citizen of the USA, civil employee of the A.I.D., is and has demonstrated to be during the interrogations the person in charge, in our country, and in others of Latin America,
No sólo estamos nosotros en América Latina.
We're not the only Latin Americans.
En las afueras Los peores días de América Latina
In the suburbs The worst days in Latin America
Había visitantes de todo el mundo, en especial de América Latina.
There were visitors from all over the world, specially Latin America.
En América Latina, toda una generación de combatientes políticos terminaría bajo regímenes fascistas.
In Latin America, a whole generation of political fighters would end up under fascist regimes.
En formas tal vez diferentes, pero será siempre la misma lucha, al menos en América Latina.
Maybe in different forms,... but it will always be the same struggle, at least in Latin America.
Su tía tiene nuestra división latina.
Her aunt is in charge of our Latin-American division.
Siento compasión por la pobre enajenada Jackie sus emociones alteradas su sangre latina hirviendo deseando vengarse de quien le robó a su hombre.
I have every sympathy for that poor, half-crazed Jackie. Her emotions are a turmoil, her hot Latin blood raging to be avenged on the woman who stole her man.
Es triangular y se la conoce como vela latina. Y lo que puede hacer es algo que era imposible con la vela cuadrada
Now, that is a lateen sail, and what you could do with a lateen sail was something you could never have done with the old roman square sail.
Claro que si usted no es un fanático de navegar, posiblemente no lo vuelva loco la vela latina, pero en realidad tuvo mucha más importancia de lo que pudiéramos imaginar.
Now, if you're not a sailing buff, you may not be turned on by the lateen sail ; but as you'll see, it means a great deal more to you than you might think.
La vela latina permitió hacer otra cosa.
The lateen sail committed one other thing.
Es probable que los árabes introdujeron la vela latina en Europa occidental en el momento preciso para jugar un papel importante en la recuperación de la economía europea después del caos y la confusión de la época llamada Edad Oscura.
It's probable that the Arabs introduced the lateen sail into Western Europe just about in time to play a major role in the recovery of the European economy, after the chaos and confusion of the so-called Dark Ages.
La vela latina, la vela cuadrada, el timón de poste como para ir a donde quisieran.
the lateen sail, the old square sail, the stern-post rudder ; to go anywhere they wanted to.
Pero en la parte posterior vemos un mástil con nuestra conocida forma triangular de vela latina.
but on the back-end, there was a mast with a familiar triangle of shape of the lateen.
Entonces se usaba la vela latina para ir a colocarse a una posición donde la constancia de los vientos del noreste que podían captar con las velas cuadradas, les permitían a uno cruzar el Atlántico y para regresar se hacía lo mismo
So, you use a lateen sail to tack yourself into a position where the steady northeasterly trade winds which you can pick up on the square sails, will take you straight across the Atlantic. When you want to come home, you do the same thing, the other way round.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]