Translate.vc / испанский → английский / Lemons
Lemons перевод на английский
711 параллельный перевод
"Naranjas, limones, higos, pasas, pomelos..."
Aha. "Sunkist oranges, lemons, prunes, figs, grapefruit..."
Necesita manzanas, no limones.
He wants apples, not lemons.
- No hay nada.
─ Lemons, more likely.
So-So, tráeme algunos limones y pomelo, y agua caliente. En abundancia.
So-So, get me some lemons and grapefruit and hot water - plenty of it.
- Son limones para el descanso.
- Those are lemons for half-time.
Se muere por vender limones.
He's got a load of lemons he's dying to get rid of.
Con la epidemia de gripe del Norte, habrá demanda.
That ain't bad. There's a flu epidemic up north and they're hot for lemons.
- Limones.
- Lemons.
- Limones. ¿ Quieres verlos?
- A load of lemons. Wanna see them?
No me interesan, pero les echaré una ojeada.
I really don't want no lemons, but I guess it won't hurt if I take a look.
- Odio incluso los buenos.
- I hate lemons, even if they're good.
Tuve miedo de que trajesen limones y cubitos de hielo.
I was afraid they might drop in for some lemons and cracked ice.
Señor, quiero azúcar, chocolate y limones.
I need some sugar, lemons and chocolate.
"Mezclar manzanas y melaza, especias, limones -".
"Stir in apples and molasses, spices, lemons..."
Un montón de chatarra.
A bunch of lemons? A lot of hopped-up wrecks.
- ¿ Tiene usted limones?
- Do you have any lemons?
No me importa exprimir naranjas y limones, pero el jefe tuvo que poner pomelos.
I didn't mind squeezing oranges and lemons, but the boss had to put in grapefruits.
De niña, comía limones.
When she was little she liked to eat lemons.
Los limones se pudren y nadie los recoge.
Our lemons are rotting and nobody's picking them.
Es el amo del negocio de la pesca, vende limones y tiene diez camiones y una fábrica de hielo.
He owns the fish shop, he sells lemons and he's got ten lorries and an ice factory.
¿ Sabe? Esta limonada sabe a limón.
You know, this lemonade tastes of lemons.
"Naranjas y limones, decían las campanas de San Clemente."
"Oranges and lemons, say the bells of Saint Clement's"
" Naranjas y limones, decían las campanas de San Clemente.
" Oranges and lemons say the bells of Saint Clement's.
" Naranjas y limones, decían las campanas de San Clemente.
" Oranges and lemons, say the bells of Saint Clement's.
"Naranjas y limones, dicen las campanas de San Clemente?"
"Oranges and lemons, say the bells of Saint Clements?"
Esos caballeros llevan una hora ensartando limoncitos.
Uh, the gentlemen have been assaulting those lemons
¿ Tú cuantas cajas de naranjas, limones y de uva has llevado sobre los hombros?
And you. How many crates of oranges, lemons, grapes have you carried on the shoulders?
Los limones que has robado anoche, ese te ha denunciado.
The lemons you stole last night. The guy's reported you!
- Ángela viene por la noche a robarme mis limones.
Angela comes at night to steal my lemons.
Te has comido un huerto completo de limones y no la recuerdas ni un poco.
She gave you an orchard of lemons and you don't remember her?
¿ Un huerto completo de limones a mí?
An orchard of lemons, to me?
Y tendremos una cena maravillosa con Borgoña a la luz de las velas un mantel de damasco y limones.
And we'II have a wonderful dinner with Burgundy and candlelight... -... and a damask tablecloth and lemons. - Mm.
* Cerasella, Cerasè * en el tiempo del limón me arreaste un bofetón.
# Cerasella, Cerase', # When the lemons grew so free, with a slap you stopped me.
Tengo más porquería por metro cuadrado que una granja de cerdos.
I got more lemons per square foot than a fruit grower in salinas.
Huelen a limones.
They smell of lemons.
- 3 limones, 100 liras.
- Three lemons, 100 lire.
Eh, usted, deje el limonero. Fuera, he dicho.
Do not touch the lemons!
Las naranjas, los limones.
The oranges, the lemons.
Es como naranjas o limones en un árbol
It's like oranges or lemons on a tree
Es decir, Eddie, ¿ Alguna vez pensaste en naranjas y limones en un árbol?
I mean, Eddie, you ever think of oranges and lemons on a tree?
Sé que los limones son de color verde ¿ no te parece que recuerde haber visto limones cuando yo era un niño?
I know lemons are green don't you think I remember seeing those lemons when I was a kid?
No he dicho nada acerca de los limones
I didn't say nothing about lemons
Comen pan y limones y guardan dinero para pagar sus deudas.
They eat bread and lemons and save their money to pay off debts.
Plantan naranjas y mandarinas, Pero sobre todo limones y mandarinas, ya que crecen rápido.
They plant oranges and tangerines, but mostly lemons and tangerines, because they're fast growers.
¿ Conoces al país donde florecen los limones?
Do you know the land where lemons blossom?
¿ Somos acaso limones para exprimir?
Are we lemons to thrown out after we're squeezed?
No es cierto que nos tire como a limones exprimidos.
It's not true that he dumps you like squeezed lemons.
Me gustaría verla comer limón.
I'd like to see you eat lemons.
Primera vez que gana el premio gordo a la primera jugada.
First time hitting the jackpot with three lemons.
Y compre limones.
And get some lemons...
Los limones.
Lemons are green