Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Levantáte

Levantáte перевод на английский

15,292 параллельный перевод
# Levántate... #
♪ Get up... ♪
- Por favor, levántate, levántate.
- Please, stand up, stand up.
Levántate.
- Stand up.
Por favor, levántate.
Please stand up. - Shh.
Levántate.
Get up.
¡ Levántate!
Up!
Darius, levántate.
Darius, get up.
Vamos, Darius, levántate.
Come on, Darius, stand up.
Ahora, levántate.
Now get up.
Entonces levántate, Sir Caballero.
Then rise, Sir Knight.
Haskell, levántate.
Haskell, wake up.
- Levántate, levántate, levántate.
- Get up, get up, get up.
Levántate ahora.
Get up now.
- Levántate, levántate.
- Get up, get up.
- ¡ Levántate ya!
- Get up already!
- Levántate rápido.
- Get ready quickly.
- Deprisa, levántate.
- Hurry, stand up.
¡ Levántate!
Get up!
¡ Levántate!
Arise!
¡ levantate!
Wake.
- Levántate, Capitán Imbécil.
- Wake up, captain dumbshit.
Levántate.
Stand up.
Levántate, tío.
Get up, man.
- Levántate, Barry. ¿ Dónde está Caitlin, Flash?
- Get up, Barry. Where is Caitlin, Flash?
levantate estas en mi lado de la cama
Get up. You're on my side of the bed.
levantate, lady, ese es mi colchon.
Get up, lady, that's my mattress.
Levántate, Chris, estás haciendo el ridículo.
Get up, Chris, you're embarrassing yourself.
Levántate la remera, amigo.
Yateeka masaha la hasra laha watahseen hayda albaled almodeef... Lift up your shirt, mate?
Levántate. ¡ Levántate!
Get up. Get up!
Hola, Sr. Dimitri, por favor, levántate.
Hello, Mr. Dmitri, please get up.
- Vamos, levántate.
- Come on, get up.
Levántate.
GET UP.
¡ Levántate, levántate!
Get up! Get up!
Si alguien viene a matarte, levántate y mátalo "
"If someone comes to kill you, get up and kill him."
Ava, levántate.
Ava, get up.
¡ Levántate!
Hey! Get up!
Levántate ese polo!
Get up that pole!
Víctor, levántate ya.
Victor, get up.
Levántate, señora Florrick.
Get up here, Mrs. Florrick.
Levántate, hija.
Get up, child.
Levántate, cariño.
Get up, dear.
Levántate, Appu.
Get up, Appu.
Levántate, arruinaste la cama.
Get up, you ruined the bed.
Borakove, levántate, fúmate un porro y coge un boli.
Borakove, wake and bake and grab a pen.
¡ De pie, Conway! ¡ Levántate!
On your feet, Conway!
Levántate, Doc!
Get up, Doc!
ahora, levantate y enseñales lo que tienes, niño
Now, just get up there and show them what you got, kid.
Fitz, por favor, levántate.
Fitz, please get up.
Levantate
Stand up.
Vamos, levantate
Come on, stand up -
Disculpe me. Levántate, dawker. En caso de que yo no hago ver el escudero,
Remember that time you, me, and Midge each ate a whole bag of kettle corn and then went on the Whirly Swing Ride?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]