Translate.vc / испанский → английский / Liam
Liam перевод на английский
6,024 параллельный перевод
Pero Liam puede aullar de nuevo, ¿ no?
But Liam can howl back, right?
¿ Qué hay de Liam y Hayden?
What about Liam and Hayden?
Es ahí dónde encontraremos a Liam y a Hayden.
That's where we'll find Liam and Hayden.
Liam es mi mejor amigo.
Liam's my best friend.
Estoy pensando... en cómo Liam y Hayden ya podrían estar muertos.
I am thinking... about how Liam and Hayden could already be dead.
Tengo que encontrar a Liam.
I have to find Liam.
¡ Liam!
Liam!
¿ Liam?
Liam?
Oye, Liam, solo recuerda que mañana es luna llena.
Hey, Liam, just remember it's a full moon tomorrow.
Está buscando a Liam.
He's looking for Liam.
El problema es que ella no es realmente como nosotros, Liam.
The problem is she's not really like us, Liam.
Liam, mírala.
Liam, look at her.
Si solo lo pensaras por un segundo, Liam, sabrías que tengo razón.
If you'd just think about that for a second, Liam, you would know that I'm right.
Liam, es la Superluna.
Liam, it's the Supermoon.
Creo que es mejor que vayas a buscar a Liam.
I think you better get Liam.
Y si Liam quiere estar con ella, tiene que llegar aquí ya.
And if Liam wants to be with her, he needs to get here now.
Oye, Liam, detente.
Hey, Liam, stop.
¡ No hagas esto, Liam!
Don't do this, Liam!
Te está usando, Liam.
He's using you, Liam.
Liam, ¿ qué estás haciendo?
Liam, what are you doing?
Pienso genuinamente que es un buen movimiento para todos, Liam.
I genuinely think it's a good move for us all, Liam.
He tenido un mal día, Liam.
I've had a very bad day, Liam.
Con Liam nunca sabes lo que vas a conseguir.
With Liam, you never know what you're gonna get.
¿ Dejando aquí a Liam para recoger las piezas de su destrozado corazón?
Leaving Liam here to pick up the pieces of himself you trampled on?
Pero siempre seremos tu y yo, Liam.
But it's always going to be you and me, Liam.
" Cambio de marcha a un poco de nuevas noticias para Hale Village, ya que el principe Liam ha organizado una calida recepcion allí.
'Switching gears to a bit of good news from Hale Village, as Prince Liam managed a warm reception there.
¿ Y si Liam estuviera en el trono?
And if Liam was on the throne?
Ese es el por qué no podemos poner nuestros huevos en la cesta de Liam.
'That's why we can't put all our eggs in Liam's basket.
Liam.
Liam.
¿ Quién es Liam?
Who is Liam?
Bien, su nombre es Liam, y tiene una belleza sin igual.
Okay, his name is Liam, and he is drop-dead delicious.
Te pagamos para que cumplas con tus deberes que ahora tienen que ver con Liam no con espiar a Kirsten, sino con protegerla.
Mm. We pay you to complete your assignments... which right now is about Liam... not to spy on Kirsten, but to protect her.
Liam, ¿ no?
It's Liam, right?
¿ Y quién es Liam?
So who's Liam?
Disfruta tu cena con Liam no te aparezcas con esa ropa.
Enjoy your dinner with Liam, just don't show up wearing that.
Te pedí que averiguaras sobre Liam no que te aseguraras de que Kirsten pase más tiempo con él.
I asked you to find out about Liam, not make sure Kirsten could spend more time with him.
Liam Granger, totalmente limpio.
Liam Granger, totally clean.
El asunto es que, si Kirsten no saliera con él, yo estaría encima suyo.
The point is, if Kirsten wasn't dating Liam, I'd be all over him.
Liam, Cameron.
Liam, Cameron.
Lo siento, Liam.
Sorry, Liam.
Así que ese es Liam.
So... That's Liam.
¿ Así que suelo ser una Verónica y cerca de Liam soy una Betty?
Oh, so I'm usually a Veronica, and around Liam I'm a Betty?
¿ Por qué no puedo tener todo eso y también a Liam?
Why can't I have all that and also Liam?
Amo a Liam.
- "Iheartliam."
Liam también.
So is Liam.
- Se llama Liam.
His name is Liam.
¿ Por qué no te agrada Liam?
Why don't you like Liam?
¿ Quién dijo que no me agrada Liam?
Who said I don't like Liam?
¿ Crees que Liam es uno de esos tipos?
Do you think Liam is one of those guys?
Liam Granger.
Liam Granger.
Un momento, ¿ crees que Liam es una amenaza a eso?
Oh... oh wait, you think Liam is a threat to that?