Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Llegò

Llegò перевод на английский

14 параллельный перевод
¿ Estaba despierta anoche cuando llegò?
Did you happen to be awake when he came in last night?
No, estaba tremendamente disgustado... cuando llegò a casa anoche a las 19 : 00.
No, he was terribly upset when he came back home at 7 : 00 last night.
- O lo eran hasta que llegò ese tipo.
- At least it were till this bloke come along.
Llegò como refugiado agradecido después de la revoluciòn.
Came here as a grateful refugee after the revolution.
Y como llegò a eso? .
So how did this become your sphere?
Llegò el momento de dejarlo, ¿ no?
I think it's time to forget it!
Llegò a ponerle a sus jugadores camisetas de seda...
He even put all his players in silk jerseys, so that...
Èl se detuvo, ofreció su ayuda... dijo que llevaria a mi esposa a un teléfono pero ella nunca llegò!
He stopped, offered to help and took my wife to a pay phone. But she never showed up!
Siempre que miro a Neil, veo al hombre que Paul no llegò a ser.
Every time I look at Neil, I see the man Paul never got to be.
Came in from a rainy Thursday Llegò un viernes lluvioso on the avenue en la avenida
~ ~ Came in from a rainy Thursday on the avenue ~ ~
Llegò hasta adentro?
It came from inside?
Cuando llegò a la casa, estaba destruido, empezó a ensayar y no podía cantar ni nada.
By the time we got to the house, he was obliterated, started rehearsing, and he just wouldn't sing on anything.
Llamaron cuando llegò, y dijeron : "La pintura todavía està húmeda."
They called when they got it, a hundred miles later, and said, "The painting's still wet."
Mm, testigo ese es James McCarthy he tenido una conversaciòn con mi padre que acabó en palabras fuertes y llegò casi a los golpes al ver que su ira se hacìa irrefrenable lo dejè y subí por el monte no habrìa andado, mas de cien yardas cuando oí un grito espantoso que me obligò a retroceder corriendo encontré a mi padre agonizando en el suelo con terribles heridas en la cabeza.
Mm, witness. That's James McCarthy. I had a conversation with my father, which led to high words, and almost to blows.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]