Translate.vc / испанский → английский / Magpie
Magpie перевод на английский
278 параллельный перевод
¿ Una especie de persona desastrosa, como una urraca respetable?
A sort of little flopping person, like a respectable magpie?
Primero hablas como una urraca y ahora estás resentida como una colegiala.
First you chatter like a magpie, now you're sulking like a schoolgirl.
- ¡ Mag, primor!
- Magpie.
Mag, primor, eres Ia margarita de mi edad madura y te amo mucho.
Magpie, you are the moonflower of my middle age, and I love you very much.
Mi pobrecita y dulce Mag.
Oh, my poor sweet little Magpie.
Y para ti, mi pequeña Mag, primor.
And to you, my little Magpie.
Habla comouna cotorra.
HE GOSSIPS LIKE A MAGPIE.
Es muy rápido. ¡ Vamos!
Quick as a magpie, always running.
A propósito, ¿ tienen "La urraca ladrona"?
By the way, do you have "The Thieving Magpie"?
¡ Porque con "La urraca ladrona" el éxito es seguro!
With "The Thieving Magpie" success is always a certainty!
Ese coronel Quantrill habla más que una urraca, ¿ verdad?
That Colonel Quantrill sure chatters like a magpie, don't he?
Charlaría como una cotorra si tuviera algo que decir.
Annette, I'd be very happy to chatter like a magpie if I could think of a single word to say.
Eres como una urraca construyendo un nido.
You're Like a magpie building a nest.
Debo disculparme por hablar tanto como una cotorra.
I apologize for chattering away like... an old magpie.
- Vamos a lo del Gratta.
- Let's go ask Magpie.
Es una cosa para el "Gratta".
It's for Magpie.
El Gratta dice que pasa.
Magpie says he'II come.
El Gratta siempre roba y nunca ha ido a la cárcel.
Look at Magpie : he steals every day. he's respected. and never went in prison.
La tía es una auténtica cotorra.
The aunt is a real magpie!
Mi pobre parlanchina, hace que las palabras sean insignificantes.
My poor magpie. You do love to chatter.
- Deja de trinar, urraca.
- Don't chatter, magpie.
Sobre todo, una mente de urraca como la tuya, Doctor.
Especially a magpie mind like yours, Doctor.
¿ Quién es esa urraca?
Who is that magpie up there?
Aunque el primero era Garza.
- Before that i was Gazza ( Magpie ).
Bruja y ladrona.
I was a magpie and a thief.
Por tanto fue gracias a Kishta como me transformé en mujer. Así es como me ha hecho.
Thanks to this, I turned from a magpie into a woman such as the one you're looking at now.
- Había una urraca.
- There was a magpie.
¡ Mi urraca, mi urraca!
My little magpie!
¡ Bien, bien! El tema de "La urraca ladrona".
"Okay, this air from'The Thieving Magpie'."
- ¿ Por qué? Porque una nota sí y otra también es idéntica a "La urraca ladrona" de Rossini.
- Because, unfortunately, it is note for note from "The Thieving Magpie" by Rossini.
Y además ni siquiera conocía nada de "La urraca ladrona".
Besides, I didn't know a thing about "The Thieving Magpie."
¡ Estupendo el tema de "La urraca ladrona"! Muy bien.
" All right, now the tune of'The Thieving Magpie.'"
"El canto de amor del mirlo macho en el frondoso bosque", también conocido como "La urraca ladrona" de Vivaldi.
The love song of the male blackbird in the woods. "The Thieving Magpie" by Vivaldi.
Una urraca en una calabaza con una media luna por encima de ella significa "Puente de las Urracas de la reunión".
A magpie on a gourd with a crescent above it means "Magpie Bridge Meeting".
En la práctica no se puede transformar un cuervo en un ruiseñor, ya sabe.
You can't change a magpie into a nightingale, you know.
Y Harry dice que hasta tiene una urraca, domesticada.
Harry says it even has its very own magpie. It's quite tame.
- ¿ Sigue allí la urraca?
Is the magpie still there?
Ve, ve y pregunta al mago :
Go, go and ask the magpie,
¿ Por qué habré tocado aquella urraca?
I shouldn't have touched that magpie.
Si fuera ave, imaginaría que me pareciera más a una urraca.
Why, if I could imagine myself as a bird, a magpie would probably be the closest thing I could resemble.
Tengo la costumbre de parlotear. Si fuera ave, imaginaría que me pareciera más a una urraca. the closest thing I could resemble.
I do have a habit of chattering on so. a magpie would probably be the closest thing I could resemble.
- Magpie : urraca, blanca y negra.
- Because a magpie's black-and-white.
Urraca.
Magpie.
Ya no canta, tu urraca...
Your magpie sings little of late.
Este no nos lo comeremos. Le hará compañía a mi urraca.
He's company for my magpie.
Tu madre era preciosa, Magpie.
You had a beautiful mother, Magpie.
¿ Magpie?
Magpie?
- El'Lenzetta ".
tell him it's for Magpie!
- Dile que te envia el "Gratta".
tell him the Magpie sent you.
Ven a ver mi urraca.
Come, let's go and see the magpie.
Ladrona como la urraca.
Thieving like a magpie.