Translate.vc / испанский → английский / Mansour
Mansour перевод на английский
98 параллельный перевод
No podemos ganarnos la vida por culpa de Mansour.
Mansour! We can't make a living because of him.
- Mansour es un cerdo.
- It's a pig, Mansour.
Si no es la policía, tenemos a Mansour detrás nuestra
If it's not the police, then we have Mansour on our backs.
Espera y verás lo que hay en el almacén para ti, Mansour.
Just you wait and see what's in store for you, Mansour.
- Mansour te meterá en problemas.
- Mansour will get you in trouble.
Mansour AghMangul.
Mansour AghMangul!
Mansour, tu hermano mató a mi hermana.
Mansour, your brother killed my sister.
¿ Fue Mansour?
That was Mansour?
¡ No viste como estaba su hermano mayor Mansour!
You didn't see how his older brother Mansour felt!
A Soheyla, la chica de Mansour, casi la mata.
Soheyla, Mansour's girlfriend almost killed her.
¿ Tiene relaciones con Mansour?
Does she have any affair with Mansour?
Sí, pero Mansour ha desaparecido.
Yes, But Mansour has got disappeared.
Dile que vengo de Ahvaz y traigo dinero de parte de Mansour.
Tell her I've come from Ahvaz and brought some money for Mansour.
porque quiero ir a ver a Mansour.
because I want to go to visit Mansour.
¿ Dónde puedo encontrar a Mansour AghMangul?
Where can I find Mansour AghMangul?
¡ Mansour!
Mansour!
- Mansour ha matado a los chicos.
- Mansour got killed guys
- ¿ Qué Mansour?
- Which Mansour?
" Liberen a Uzma Kalil, Ahmed Mansour y Barmak Essa de la prisión de máxima seguridad de Islamabad.
" Release Uzma Kalil, Ahmed Mansour and Barmak Essa from the Islamabad maximum-security prison.
- Bila Mansour.
- Bilal Mansour.
- "Mansour".
- "Mansour".
Mis órdenes son avanzar a Sidi Mansour y defenderlo.
colonel, my orders are to advance to Sidi Mansour and hold it.
¿ El diario dirá que no teníamos agua para llegar a Sidi Mansour?
And the records will show that we didn't have enough water to reach Sidi Mansour?
A continuación está AI Mansur, Bagdad.
All right, next up is Al Mansour, Baghdad.
Va al punto en AI Mansur en Bagdad.
You're going to the Al Mansour site in Baghdad.
Mi tío en Mansour dijo que estaban persiguiéndolos.
My uncle in Mansour, he said they were targeting them.
Putas, mujeres ricas de Al Mansour que vienen en busca de un favor y le ofrecen favores a cambio.
Whores, wealthy women from AI Mansour who come looking for a favor and offer you favors in return.
Bien, eso ya lo veremos, "Taaj Mansour".
Well, we'll see about that, "Taaj Mansour".
Sr. Mansour. ¿ Puede verme?
Mr Mansour. Can you see me?
Puedo asegurarte que casi tenemos lista nuestra presentación, Sr. Mansour.
I can assure you we are very close to making our presentation, Mr Mansour.
Y si es francés, "monsieur" no se pronuncia "mansour".
And if it's french, "monsieur" is not pronounced "man sewer".
Dame tu teléfono, llamaré al Dr. Mansour... es el jefe de neurología en el hospital.
Give me your phone, I'll page Dr. Mansour... he's chief of Neurology at the hospital.
Lo que el Dr. Mansour dice que es algo bueno.
Which Dr. Mansour says is a good thing.
El hombre que buscamos es Tariq Mansour.
The man we're looking for is Tariq Mansour.
Cada pedido comienza contrabandeado por uno de los subordinados de Mansour desde el hospital de Devlet Arastirma en Antakya, Turquía.
Every order starts out smuggled by an underling of Mansour's from Devlet Arastirma hospital in Antakya, Turkey.
Luego va para Alepo, donde el subordinado de Mansour hace pequeñas entregas... tranquilizantes, gaza.
Then it's on to Aleppo, where Mansour's underlings deliver the small-time supplies... pain relievers, gauze.
Mansour es el único que puede entregarlas.
Mansour's the only one who can deliver them.
Si Mansour va a llevarnos hasta Adam Fanning, ocurrirá hoy.
If Mansour is going to lead us to Adam Fanning, it'll happen today.
Coronel, ¿ podemos tener una acercamiento del hombre con el que Mansour está hablando?
Colonel, can we have a closer view of the man Mansour is talking to? Over.
El Hezbollah trasladaba a Nadia El Mansour... de una cárcel a otra, y la CIA quiso aprovechar.
Hezbollah was moving Nadia El-Mansour. And the CIA saw an opportunity.
Ahora que Nadia El Mansour está en Siria, podemos negociarla con los servicios de inteligencia sirios. Pero no sin el aval del Departamento de Estado.
Now that Nadia El-Mansour is in Syria, we can discuss her release with the Syrians, but not without the State Department's OK.
El Departamento de Estado estaría dispuesto a autorizar a la CIA... a negociar la liberación de Nadia El Mansour con la Inteligencia siria...
The State Department would allow the CIA to negotiate Nadia El-Mansour's release, assisted by Syrian Intelligence.
- La familia de Nadia El Mansour.
- The El-Mansours.
La Sra. El Mansour siempre me dijo que me la daría un día.
Mrs. El-Mansour had promised it to me.
¿ Ha visto a Nadia El Mansour?
Did you see Nadia El-Mansour?
Es el oficial superior de la Inteligencia siria... a quien Nadia El Mansour ha confesado todo cuando intentamos reclutarla.
He's the senior Syrian intelligence officer that Nadia admitted everything to, when we tried to recruit her.
Por Nadia El Mansour.
Through Nadia El-Mansour.
¿ Quiere que interrogue a Nadia El Mansour?
You want me to see Nadia El-Mansour?
Ella solía ir a casa de Badri para estudiar...
[Badri is nickname for Badrie]... One day Mansour Badri's older brother... She used to go to Badri's home to study...
Un día, Mansour, el hermano mayor de Badri, inventó un pretexto para ir a verla...
... Makes an excuse to see her ( Fati )...
Un poco, no... algo de dinero... de parte de Mansour AghMangul.
... For Mansour AghMangul.