Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Mariné

Mariné перевод на английский

5,378 параллельный перевод
Por desgracia para ti, he leído todo acerca de los piratas y de los heroicos marines que los derrotaron.
Unfortunately for you, I have read all about the pirates and the marine heroes who took them down.
Había una orquesta de la Marina tocando.
There was a Marine band playing.
Te ofrezco la oportunidad de ser un marino otra vez.
I'm offering you a chance to be a Marine again.
Alguna boludez de convertirme en Marine otra vez.
Some bullshit about me being a Marine again?
Te estoy ofreciendo una oportunidad de ser un Marine otra vez.
I'm offering you the chance to be a Marine again.
¿ Eso es una cosa de Marines?
Is that a Marine thing?
El Marine de EE.UU. que puso una bomba en Langley.
_
Eres un Marine, Brody.
You're a Marine, Brody.
Pero ya no soy un Marine.
But I'm not a Marine anymore.
Señor, era un Marine de los EE.UU. que fue capturado y torturado durante ocho años.
Sir, he was a US Marine who was captured and tortured for eight years.
Peter Slocum, Coronel de la Marina de los Estados Unidos llevando a cabo un interrogatorio de Nikita Mears.
This is U.S. Marine Colonel Peter Slocum conducting a debrief of Nikita Mears.
La marina ha recuperado otros dos cadáveres... en aguas de la bahía de Di Dong.
The Marine retrieved two more bodies in the waters near Dai Dong Bay
Si tu hijo fuese un marine como fuiste tú y fuese secuestrado y supiésemos que estuviera a un par de horas de ser vendido con el propósito de una decapitación pública,
If your son were a Marine like you were and he was taken and we knew he was a couple hours away from being sold for the purpose of a public beheading, would you have a problem with a MARSOC unit
Así que tu hijo es un marine como tú lo eras y es capturado y sabemos que hay un plan.
So your son's a Marine like you were and he's taken and we know there's a plan.
Chris Berka es una neurocientífica, ingeniero, inventora, y gerente general de una novedosa compañía de neurotecnología.
Marine biologist Nick otway has just brought living creatures into the world in an completely new way.
Comando de Operaciones Especiales de los Marines en Jalalabad.
Marine Special Operations Command in Jalalabad.
Inteligencia tenía la ubicación de los Marines que estaban prisioneros que se habían separado de su unidad tres días antes durante un tiroteo en el Hindu Kush.
- Intel had location on Marine POWs who'd been separated from their unit three days earlier during a firefight in the Hindu Kush.
Yo-yo sólo, yo-yo-yo sólo soy un e-e-ex-militar amante de Jesús.
I-I'm just, I-I-I'm just a Jesus-loving e-e-ex-marine.
- La esponja marina y...
The marine sponge and uh...
No, de un General Marine de tres estrellas retirado.
Of a retired, three-star Marine general.
¿ Eso es "Comando Marine de Operaciones Especiales en Jalalabad"?
That's Marine Special Operations Command in Jalalabad?
La información tenía la ubicación de dos prisioneros que se habían separado de su unidad tres días antes durante una pelea en Hindu Kush.
Intel had location on two Marine POWs who'd been separated from their unit three days earlier during a firefight in the Hindu Kush.
Yo quería la parafernalia de marine en la toma y no podía sacar la pantalla y sabía que podía difuminarla después.
I wanted the Marine paraphernalia in the shot, but to get that, I couldn't frame out the screen, which I knew I could take out later.
- Listo. Pero nos reunimos con un general de tres estrellas experto en armas químicas que tiene conocimiento de la operación "Génova".
But we sat down with a Marine three-star general, an expert in chemical weapons with knowledge of Operation Genoa.
Con nosotros vía satélite desde Trenton, Nueva Jersey está el ex sargento Eric Sweeney miembro del equipo MARSOC que ejecutó la extracción con el nombre código Génova y debo decir que es el primer miembro del equipo que dio un paso adelante con la historia.
Joining us by satellite from Trenton, New Jersey, is former Marine Gunnery Sergeant Eric Sweeney, a member of the MARSOC team that executed the extraction, which was codenamed Genoa, and I should say the first member of the team to step forward and tell his story.
Un general retirado al que le comienzan a llamar sus amigos.
A retired Marine general started getting calls from his buddies.
Primera Marine FAST. Equipo de seguridad de la flota antiterrorismo.
First Marine FAST, Fleet Antiterrorism Security Team.
Este es el General condecorado de los Marines, Stanislaus Stomtonovich.
This is three-star Marine General Stanislaus Stomtonovich.
¿ Qué es el Elemento de Municiones de Combate de los Marines?
What is the Marine Combat Munitions Element?
Supervisamos todos o casi todos los suministros de municiones para todo el cuerpo de Marines.
We oversee all or almost all of the munitions supplies for the entirety of the Marine Corps.
Como esta ballesta táctica de 175 libras o este cuchillo de acero de carbono de combate de los marines, o esta Deser Eagle de 50ae.
Like this 175-pound draw tactical crossbow Or this carbon steel marine combat knife, .50ae desert eagle.
Y un exmarine me enseñó cómo hacerlo...
An ex-marine showed me how to do it...
Oídme, me han llamado de la comisaría de Partick Marine.
Hey, I got a call from Partick Marine Police Station.
Es marine, hizo tres viajes en Afganistán, diagnosticado con DEPT.
He's a marine, did three tours in Afghanistan, diagnosed with PTSD.
Este marine vuelve de la guerra, sufriendo de DEPT, encuentra el crimen en la cresta de su vecindario, y decide hacer algo al respecto.
This marine comes back from the war, suffering from PTSD, finds crime on the rise in his neighborhood, decides to do something about it.
Y tiene varios tatuajes de delfines Porque quiere ser un biólogo marino
And he has all these dolphin tattoos because he really wants to be a marine biologist.
Sí, el duro viejo marine.
Yeah. The, uh, tough, old leatherneck. Mm-hmm.
Retirado recientemente de la Marina.
Recently retired Marine Force Recon.
- Marine de fuerzas de reconocimiento.
Marine Force Recon. Why?
La investigación nos llevó al asesinato del ex marine Jack Bronson.
Our investigations led us to the murder of an ex-marine named Jack Bronson.
Bronson era un marine extraordinario.
Bronson was an outstanding Marine.
Éste es Jack Bronson, ex marine.
In fact, I know you do. This is Jack Bronson, former U.S. Marine.
Acariciar un tiburón y tener relaciones sexuales con el biólogo marino que se preocupa por el tiburón.
Petting a shark and having sex with the marine biologist who cares for the shark.
El guardia de seguridad es el sargento artillero de Marina en la reserva Dennis Martin.
The security guard is retired Marine Gunnery Sergeant Dennis Martin.
Es un Marine.
You're a Marine ;
Llámelo instrucción de Marine.
Call it Marine training.
Y estaba Boden, el viejo marine, que dijo : " No te hundas con el capitán.
And it was Boden, the Old Navy man, who said, " don't go down with the captain.
¿ Y tú, marine?
What about you, marine?
Oye, vamos, puedo oler a un marine a un kilómetro.
Hey, come on, man, I can smell jarhead a mile away.
¿ Qué ocurre, marinero?
What's wrong, marine?
Oye, marine.
Hey, jarhead.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]