Translate.vc / испанский → английский / Masada
Masada перевод на английский
93 параллельный перевод
Este es Masada, profesor auxiliar de la universidad de Jyoto
This is Masada. He's an assistant professor at Jyoto University.
Masada, ¿ hay alguna prueba científica que avale sus teorías?
Masada, do you have any scientific proof to back up your theory?
¿ Qué ocurre, Masada?
What is it, Masada?
El profesor auxiliar Masada, de la universidad de Jyoto
This is Assistant Professor Masada from Jyoto University.
Profesor Masada, tiene visita.
Professor Masada, you have a visitor.
Masada me contó su historia. Tiene toda nuestra comprensión.
Masada told me your story and I offer my sympathies.
Aria, ha llegado el coche escolta de Masada.
Aria, the escort car sent by Masada has arrived.
¡ Masada!
Masada!
¡ Masada está en las alcantarillas!
Masada is in the sewers!
¡ Masada!
- Masada!
Allí hay una montaña llamada Massada, Massarda...
There's a mountain over there called "Masada"?
La oficial Masada informa del mal estado del cuarto planeta.
Science officer Masada reports the fourth planet breaking up.
Masada, palabra hebrea que significa fortaleza.
Masada, a Hebrew word meaning fortress.
Hoy, el ejército israelí reúne aquí a muchos jóvenes reclutas y, según la tradición, se les tomará juramento en la cima de Masada, en contacto con casi 2.000 años de herencia inspiradora que ha hecho del soldado israelí de hoy el más aguerrido defensor de la libertad.
The Israeli army has brought young trainees here today, and according to tradition, they will be sworn in at the summit of Masada, reaching back nearly 2,000 years for the inspirational heritage that has made the Israeli soldier of today the most daring and defiant defender of freedom in the world.
Trataremos de llegar a Masada tan pronto los otros...
We'll try to reach Masada as soon as the others- -
Pero Eleazar ben Yair y sus seguidores acuartelados ahora en Masada cumpliendo el juramento de Eleazar de que la guerra en Judea no acabó.
But Eleazar ben Yair and his followers, headquartered now in Masada, begin to make their presence known in the southern countryside, acting Eleazar's vow that the Judean war is not yet over.
Sabemos sobre Masada.
We know all about Masada.
- ¿ Entonces? - Iríamos a Masada y esperaríamos.
- Then we would go to Masada and wait.
Eleazar y sus seguidores se acuartelan en la fortaleza sobre la cima de Masada desde donde parten los grupos que asolan los pueblos ocupados al sur de Palestina haciendo peligrar la victoria proclamada por los romanos.
Eleazar and his followers make their headquarters on top of the mountain fortress of Masada, where they begin to conduct raids on Roman occupied villages in the south of Palestine. These guerrilla attacks threaten the alleged Roman victory.
Entre los refugiados que llegaron a Masada había muchos Esenios, una secta judía muy religiosa.
Among the refugees fleeing to Masada, were many of the Esennes, a highly religious Jewish sect.
¡ La Legión debe avanzar sobre Masada!
All elements of the Legion to move on Masada!
Concéntrate en Masada.
Concentrate on Masada.
Luego de la caída de Jerusalén a manos de los romanos y la destrucción del Segundo Templo en el año 70 D.C., un grupo de zelotes judíos liderados por Eleazar ben Yair huyen a la fortaleza en la cima de Masada.
After the fall of Jerusalem to the Romans and the destruction of the Second Temple in the year 70 A.D., a group of Jewish zealots led by Eleazar ben Yair flee to the mountain fortress of Masada.
Silva conduce la Décima Legión al pie de Masada y establece el sitio a la inexpugnable fortaleza.
Silva marches the Tenth Legion to the foot of Masada and lay a siege to the apparently impregnable fortress.
El ingeniero Rubrio Galo ordena la construcción de una rampa hasta la cima, con la idea de derribar los muros de Masada con la ayuda de una torre de asalto que construyen en secreto.
Siege engineer Rubrius Gallus orders a ramp built to nearly the summit of the mountain, planning to break through the Masada walls with the aid of a fifty foot assault tower that is being secretly constructed.
La táctica de Eleazar cambia al ataque psicológico, utilizando a su favor el calor y las reservas de agua en Masada para desmoralizar a las tropas romanas.
Eleazar's tactics then changed to a form of psychological warfare, attempting to use the heat and the surplus of water on Masada to demoralize the Roman troops.
Los pacíficos Esenios se muestran hostiles hacia Eleazar y su gente.
Eleazar also faces hostility from the more pacifist elements on Masada.
Pero la simpatía de Sheva por los judíos sitiados en Masada genera una creciente turbulencia emocional.
But Sheva's identification with the besieged Jews on Masada is a growing emotional complication.
¡ Los judíos de Masada les agradecen!
The Jews of Masada thank you!
"Respecto del plan de Silva de tomar la fortaleza, Masada,"
"As for Flavius Silva's plan to take the fortress, Masada,"
¡ Judíos de Masada!
Jews of Masada!
Judíos de Masada saludos de su Emperador.
Jews of Masada salutations from your Emperor.
Luego de la caída de Jerusalén a manos de los romanos y la destrucción del Segundo Templo en el año 70 D.C., un grupo de zelotes judíos liderados por Eleazar ben Yair huye a la fortaleza en la cima de Masada.
After the fall of Jerusalem to the Romans and the destruction of the Second Temple in the year 70 A.D., a group of Jewish zealots led by Eleazar ben Yair flee to the mountain fortress of Masada.
Silva conduce la Legión al pie de Masada y establece el sitio a la inexpugnable fortaleza.
Silva marches the Tenth Legion to the foot of Masada and lay a siege to the apparently impregnable fortress.
Eleazar, escéptico religioso, corre hacia la sinagoga e implora a Dios que cesen las muertes.
Eleazar, a religious skeptic, rushes to the Masada synagogue and implores God to stop the killing.
Esto complace a Sheva, la amante judía de Silva, cuya creciente identificación con los judíos sitiados de Masada ha ido creando desaveniencias entre ella y el General romano.
This, of course, pleases Sheva, Silva's Jewish mistress, whose growing identification with the besieged Jews of Masada had been creating an emotional war between her and the Roman General.
Y ya sea que vinieran a Masada para luchar contra los romanos o para escapar de ellos han vivido en libertad hasta este momento.
And whether you have come to Masada to fight the Roman or to escape him you have lived a life of freedom up to this moment.
Hoy, en la cima de Masada, y de acuerdo a la tradición estos jóvenes reclutas ingresan a la División Blindada del Ejército Israelí.
Today, on the summit of Masada, and according to tradition,... these young trainees are being sworn in the Armored Division of the Israeli Army.
"Masada no volverá a caer".
"Masada shall not fall again".
¿ Has oído hablar del Masala?
You ever heard of the Masada?
Construyó el gran palacio de verano de Masada... y su famoso mausoleo Herodiano... Pero su mayor y más duradera obra para la posteridad... fue su reconstrucción del templo de Salomón.
He constructed the great summer palace of Masada... and his famous mausoleum, Herodian... but his greatest and most enduring achievement for posterity... was his rebuilding of the temple of Solomon.
Recuerdo luchar contra los romanos en Masada.
I remember fighting the Romans at Masada.
"Masada" de Yigael Yadin, con una tarjetita que decía :
"Masada," by Yigael Yadin with a little card in it saying,
Lo qué distingue Masada de otros lugares es que en el año 66 A.D., estalló la gran revolución judía.
What distinguishes Masada from other places is that here, in the year 66 A.D. the great Jewish revolt broke out...
Los Zelotas llegaron a Masada. Se la conquistaron a los romanos, y estuvieron aquí metidos hasta el final de la revuelta.
They conquered it from the Romans and stayed put until the end of the rebellion.
Herodium, Machvar, y el último, Masada.
Herodium, Machvar, and the last, Masada.
Llego aquí con 10.000 soldados y con la intención de tomar la Masada.
He came here with 10,000 soldiers in order to besiege Masada.
Los Romanos llegaron a Masada en el año 72 A.D., casi dos años y medio después de la caída de Jerusalén.
The Romans reached Masada in the year 72 A.D. almost two and a half years after the fall of Jerusalem.
Los Zelotas de Masada masacraron a los judíos que vivían en Ein Gedi.
The Zealots from Masada slaughtered the Jews who lived in Ein Gedi. Why?
El destino de la población de masada ha sido sellado.
The fate of the people of Masada has been sealed.
Masada.
Masada.