Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Mayhew

Mayhew перевод на английский

305 параллельный перевод
De ninguna manera, Sr. Mayhew.
Absolutely not, Mr. Mayhew.
Hola, Mayhew.
Hello, Mayhew.
Bueno, según el Sr. Mayhew, me va bastante mal.
Well, according to Mr. Mayhew, I'm not doing at all well.
Lo siento, Mayhew.
Sorry, Mayhew.
¡ Mayhew!
Mayhew!
No, no, usted no, sólo Mayhew.
No, no, I don't want you, just Mayhew.
A mí me parece tonto, pero el Sr. Mayhew cree que es urgente.
Seems silly to me, but Mr. Mayhew thinks it's very urgent.
Tenías razón, Mayhew, me gusta.
You're quite right, Mayhew, I do like him.
Por eso fui a ver al Sr. Mayhew.
That's why I went to see Mr. Mayhew.
Bien, Mayhew, aclaremos algo.
Let's get this straight.
Por favor, Mayhew, no mientras estoy fumando.
Please, Mayhew, not when I'm smoking.
Creo que conoce al Sr. Mayhew.
You know Mr. Mayhew, I believe.
Ya conoce al Sr. Mayhew y al Sr. Brogan-Moore.
You know Mr. Mayhew, Mr. Brogan-Moore.
El Sr. Mayhew dijo que usted era el campeón de las causas perdidas.
Mr. Mayhew described you as champion of the hopeless cause.
Hola, Sr. Mayhew.
Mr. Mayhew. Sir Wilfrid.
Sir Wilfrid, el Sr. Mayhew me dijo que usted será mi representante.
I'm told you are going to represent me. I'm very grateful.
Mayhew, dame los informes.
Mayhew, give me the reports.
El es el Sr. Mayhew, asesor legal del Sr. Vole.
This is Mr. Mayhew, Leonard Vole's solicitor.
Gracias, Mayhew.
Thank you, Mr. Mayhew.
Que Brogan-Moore y Mayhew vayan a mi oficina.
Get Brogan-Moore to my chambers, and Mayhew too.
Mi hija y el esposo deJewel Mayhew.
My daughter and Jewel Mayhew's husband.
La última vez que la vi estaba bailando con John Mayhew.
The last time I saw her, she was dancin'with John Mayhew.
Dile que eres Jewel Mayhew... y que has venido por la cabeza de tu pobre esposo.
Then you tell her you'reJewel Mayhew from down the road... and you come a-lookin'for your poor, little old husband's head.
¿ podría encargarse de que conozca a Jewel Mayhew?
I wonder if you could arrange for me to meetJewel Mayhew?
No me sorprendería descubrir... queJewel Mayhew está detrás de todo esto.
You know, it wouldn't surprise me to find out... thatJewel Mayhew is behind all this.
Seguramente, regresó para ayudar a Jewel a echarme de mi propia casa.
No, most likely she came back here to helpJewel Mayhew... - drive me out of my own house.
Creo que nunca aceptó realmente la muerte deJohn Mayhew.
I think she never fully accepted John Mayhew's death.
Tranquila, Sra. Mayhew.
It's all right, Mrs. Mayhew.
Es Jewel Mayhew atormentándome en mi propia casa.
It's Jewel Mayhew deviling me in my own house.
¿ Crees que la trajoJewel Mayhew?
You thinkJewel Mayhew brought it here?
Es muy posible queJewel Mayhew no haya pensado en ti en muchos años.
Charlotte! It's just possible thatJewel Mayhew hasn't given you a sustained thought in years.
¡ Y nadie me hará creer jamás que no fueJewel Mayhew quien las envió!
And nobody can ever make me believe that Jewel Mayhew didn't send them!
No me iré, no mientras Jewel Mayhew siga viviendo allí.
L... I won't go, not while Jewel Mayhew's still down there.
Si no llega a engañarse a sí misma pensando... que fue papá quien mató a John Mayhew... quizá nunca se habría quedado aquí guardando el supuesto secreto.
If she hadn't deluded herself into believing... it was dear old Papa who killed John Mayhew... she might never have stayed here guarding that so-called, uh, secret.
Bueno, Jewel Mayhew, naturalmente.
Well, naturallyJewel Mayhew.
Jewel Mayhew no ha hecho nada desde hace muchos años... excepto pagar todos mis lujos hasta que se le terminó el dinero.
Jewel Mayhew hasn't done a thing in years and years... except keep me in comfort until her money ran out.
¿ YJewel Mayhew?
And Jewel Mayhew?
Lo único bueno que me ocurrió jamás en esta casa... fue ver a Jewel Mayhew salir al cenador aquella noche.
The one good thing that ever happened to me in this house... was seeing Jewel Mayhew go out to the summerhouse that night.
Y lo que es más... él yJohn Mayhew... eran los dos hombres más mujeriegos... de todo el estado de Luisiana.
- And furthermore... he and John Mayhew... were the biggest two damn womanizers... in the whole state of Louisiana.
Jewel Mayhew...
Jewel Mayhew...
Jewel Mayhew cayó muerta esta mañana.
- What happened? Jewel Mayhew just went and dropped dead this morning.
Sólo es una idea, pero suponga que fueJewel Mayhew... la que asesinó a su esposo en 1927.
But suppose it was Jewel Mayhew... who really murdered her husband back in'27.
Nos explicará al menos el momento de la muerte deJewel Mayhew... y toda esta especie de... ironía tan extraña, ¿ no cree?
Well, it would at least give us... the timing ofJewel Mayhew's death and... all this sort of bizarre irony, wouldn't it?
Peter Mayhew como "Chewbacca".
Peter Mayhew as Chewbacca.
Así que buenas noches para mí, Phil Mayhew, y recuerden cuando la carrera de ratas se pone difícil, siempre hay alguien creyendo que eres el gran, gran queso.
So it's good night from me, Phil Mayhew, and remember... when the rat race gets rough there's always someone... to think you're the big, big cheese.
- Phil Mayhew.
Phil Mayhew.
- Dejemos que Mayhew haga su juego.
Let Mayhew run his game.
- ¿ Cuál es la jugada de Mayhew de hoy?
What's Mayhew's game today? Hey, man.
Trae a Mayhew aquí.
Bring Mayhew in here.
Nuestro acuerdo es con Mayhew.
Our deal is with Mayhew here.
- Vamos, Mayhew.
- Come on, Mayhew.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]