Translate.vc / испанский → английский / Mendel
Mendel перевод на английский
220 параллельный перевод
- Muy buenos, Mendel.
- You said it, Mendel.
Un pequeño clásico de Mendel Picasso
Just a little classic by Mendel Picasso
Feliz cumpleaños, querido Sr. Bushy Mendel Horgenforth III
Happy Birthday, dear Mr. Bushy Mendel Horgenforth III
Ludwig, nuestro hijo mayor, ha puesto su mente en casarse con la actriz Henriette Mendel.
Ludwig, our oldest, has set his mind on marrying the actress Henriette Mendel.
No voy a salir de aquí hasta que me has prometido que no se casará con Henriette Mendel.
I will not leave here until you have promised me that you will not marry Henriette Mendel.
No me importa si te casas con un Mendel, Mondel o Mandel.
I don't care if you marry a Mendel, Mondel, or Mandel.
Él me dijo : "Te prometo que no va a casarse con la señorita Mendel porque no puedo casarme con ella nunca más."
He told me, "I promise I won't marry Miss Mendel because I cannot marry her anymore."
- Mendel.
- Mendel.
Mendel, Mendel!
Mendel, Mendel!
Eso sería un buen nombre para Mendel.
That would be a nice name for Mendel.
Entonces : "Talis pater, talis filius" podría concluir, a no ser que queramos dar una patada a todas las leyes genéticas de Mendel.
Thus, I conclude, like father, like son, unless we wish to throw away Mendel's genetic laws.
Mendel ha muerto.
Mendel is dead.
Si quiere que le ayude la policía de Walliston, hemos pedido al inspector Mendel que sea nuestro oficial de enlace.
If you want police cooperation at Walliston, we've put in Inspector Mendel down there as our liaison officer.
Si llamara mi jefe, dígale, por favor, que estaré en la comisaría de Walliston con el inspector Mendel hasta las 9 : 15.
If my chief should call, will you please tell him that I shall be at the Walliston police station with Inspector Mendel until 9 : 15.
Éste es Mendel.
Here's Mendel.
¿ Mendel?
Mendel?
Mendel.
Mendel.
Mendel, voy a formular una hipòtesis.
Mendel, I'm going to theorise.
Mendel, ¿ quién es Blondie?
Mendel, who is Blondie?
- ¿ Eh, Mendel?
- Eh, Mendel?
Mendel, creo que ya es hora de presionar a Elsa Fennan.
Mendel, I think it's time I broke Elsa Fennan.
Luego llamé aquí, después de que hablaras con la Sra. Bird.
Finally I rang here just after you spoke to Mrs Bird from Mendel's.
- Jerez. ¿ Y usted, Mendel?
- Sherry. Mendel?
Mendel tiene razòn.
Mendel's right.
Mendel, ¿ estaría dispuesto a?
Mendel, would you be prepared...
Mendel, ¿ estaría dispuesto a despertar?
Mendel, would you be prepared to wake up?
Ése es nuestro Mendel.
That's our Mendel.
- ¿ Has visto a Mendel?
- Have you seen Mendel?
Si se separan luego, yo iré tras ella. Mendel le seguirá a él.
If they split up when they leave, I'm to follow her, and Mendel will follow him.
¿ Oiga, Mendel?
Mendel, hello?
No hay una teoría, desde la investigación de Mendel hasta los estudios nucleótidos, que describirían a nuestro cautivo.
There is no theory, captain, from the basic work of Mendel to the most recent nucleotide studies, which would explain our captive.
Un rubio para tí, Mendel.
For you, Mendel, a ruble.
Mendel,
Mendel,
- Para Kevin y Mendel.
- To Kevin and Mendel.
- ¿ Kevin y Mendel?
- Kevin and Mendel?
¿ Cómo puede haber dos respuestas para la misma pregunta?
But, Reb Mendel, how can one question have two answers?
- Adiós, rabino Mendel.
- Goodbye, Reb Mendel. - Goodbye, goodbye.
para el alma de Menachem Mendel, que fue asesinado por los nazi.
to the soul of Menachem Mendel, who was murdered by the Nazis.
Esta noche, responderemos a esta cuestión fundamental en el debate que seguirá...
Mendel responds in our debate.
Según las leyes de Mendel, hay una alta probabilidad... de que la progenie de un matrimonio consanguíneo tenga genes recesivos.
According to Mendel's laws, there's a high probability... for the offspring of a consanguineous marriage to be recessive.
Emily, este es Mendel.
Emily, this is Mendel.
Mendel quiere saber si estas interesada en un a shiddach.
Mendel would like to know if you're interested in a shiddach.
- sabes que creo, Mendel? - que?
- You know what I think, Mendel?
" La herencia genética fue descubierta por el jesuita Gregor Mendel.
"The laws of inheritance were first discovered by the Jesuit priest Gregor Johann Mendel."
" Gregor Johann Mendel, el padre de la genética su principal trabajo fue experimentar en la hibridación de plantas.
"Gregor Johann Mendel and his theory of heredity. Major work : Experiments on plant hybrids..."
¿ Y quién venera a G.J.Mendel y tiene un enorme cuadro suyo en la pared?
And who reveres Gregor Johann Mendel and has his portrait hanging in his study?
Dudo que Mendel pensara en asesinos en serie al formular su teoría genética.
I doubt Mendel had serial killers in mind when he developed his theory on genetics.
Uno de susmejores amigos, MendelBirnbaum fue atropellado yse debatía entre la vida ylamuerte en unhospital dejando libre unpiso de soltero paragoce de Harvey.
One of his best friends, Mendel Birnbaum, was hit by a car, and hovered between life and death at New York Hospital... freeing up a great bachelor apartment... for Harvey's tryst.
Conlabata delotro Harveyse convirtió en elligón Mendel. yesperó a supasaporte oriental alparaíso.
Donning the other man's robe... Harvey became the swinger Mendel Birnbaum... and waited... his Oriental passport to paradise.
Tú debes ser Mendel Birnbaum.
You must be Mendel Birnbaum.
¿ Mendel Birnbaum?
- Mendel Birnbaum? - Yes.