Translate.vc / испанский → английский / Merle
Merle перевод на английский
437 параллельный перевод
Pero quizás mientras tanto, me permitirá que invite a sus chicas a una copa.
And next, Miss Francine Merle. A daughter of the old South. Very alluring, eh Captain?
Merle se casa hoy.
Spill it. - Merle's gettin'married today.
"Para Merle. Una auténtica perla".
" To Merle - a genuine pearl -
- Soy yo. Merle.
- It's me, Merle.
Salón de Belleza Merle Garland.
Merle Garland Beauty Shoppe.
Oye, Merle. - Hola.
Hey, Merle?
Merle, quiero presentarte al Sr. Sherman.
- Merle, I want you to meet Mr. Sherman. Miss Garland.
Merle, amor.
Merle, honey.
- ¿ Puedo ver? - ¡ Merle!
- May I see inside it?
Trae el contenedor donde estaba guardado el doblón Brasher.
Merle, bring me the tray from which the Brasher Doubloon was taken.
¿ Qué pasa, Merle?
What's the matter, Merle?
Aguarda un minuto, Merle.
Just a minute, Merle.
De acuerdo, Merle. Haz un cheque por U $ S 100 a nombre de Philip Marlowe.
Alright Merle, make out a cheque for $ 100, payable to Mr Philip Marlowe.
El arma era idéntica a la que había visto en el cajón de Merle.
The gun looked exactly like the one I'd seen in Merle's desk.
¡ Merle! ¿ Escuché a ese Marlowe aquí?
Merle, do I hear that man Marlowe in there?
No se porque debería decírselo pero... Hace cinco años, Merle era la secretaria de mi esposo.
I really don't see why I should tell you, but... 5 years ago Merle was my husband's secretary.
¡ Merle!
Merle!
Debes recuperar esa moneda, Merle.
You'll have to get that coin from him, Merle.
¡ Merle!
Wait a minute...
Trata de proteger a Merle, por supuesto.
He's trying to protect Merle, of course,
Siéntate a mi lado, querida.
Come sit beside me, Merle dear.
Dave, busca a Merle.
Dave. Dave, find Merle.
Los tenemos, Merle.
We've got them, Merle.
Merle, refuerza la cinta entre esos vagones.
Merle, spot the band between those seat wagons.
¡ Vamos allá, Merle!
Roll it, Merle!
¿ Conoció bien a Merle en la universidad?
Did you know Merle well in school?
Merle y yo nos casamos mañana.
Merle and I are getting married tomorrow.
Si fuera otra persona y no Merle, estaría muerto de miedo.
If it was anybody else but Merle I'd be scared stiff.
Merle, he estado recapacitando.
Merle, I've been taking stock.
- No es buena idea, Merle.
- It's no good, Merle.
Así es exactamente como me siento, Merle, como otra persona.
That's exactly how I feel, Merle, like another person.
Eso es muy fuerte, Merle.
That's a very heavy word, Merle.
Lo siento, Merle.
I'm sorry, Merle.
Podrías... decorar este piso.
You could redecorate this apartment. It really needs it, Merle.
Adiós, Merle.
Goodbye, Merle.
Así que me senté y hablé de Merle.
So I sat down and talked about Merle.
¿ Quiere decir que Gil fue a por mí para fastidiar a Merle?
You mean that Gil went after me out of spite against Merle?
No me contaste lo de Merle Kittredge y tú en la universidad.
You didn't tell me about you and Merle Kittredge at college.
- Supongo que volverás con Merle.
- I suppose you'll go back to Merle.
Vuelves con Merle Kittredge, ¿ verdad?
Go back to Merle Kittredge, will you?
¡ No estoy loco, Merle!
I'm not crazy, Merle!
- Srta. Chivata, Merle Kittredge.
- Miss Poison Pen, Merle Kittredge.
- Bien. ¿ Cómo está Merle?
- Good. How's Merle?
Por supuesto que sí, Merle pero no olvide que se acercan las elecciones.
Of course you have, Merle, but don't forget... November's not too far off.
Merle McGill, por ejemplo.
Merle McGill, for example.
¿ Merle McGill?
Merle McGill?
"Un recuerdo, querida Merle, en estos tristes días... es el de tu generosa gratitud con que premiaste lo poco... que tuve el honor de hacer por ti."
"A memory, dear Merle, that fills my mind increasingly... is that of the generous gratitude with which you rewarded the little... I was privileged to do for you."
Y a continuación, la Srta. Francine Merle, una hija del viejo sur.
I am deeply sorry, but I have no choice.
¿ A Merle Davis?
Merle Davis?
¡ Espera!
Merle!
La pobre pequeña Merle.
Poor little Merle!