Translate.vc / испанский → английский / Michaela
Michaela перевод на английский
521 параллельный перевод
- Micaela.
- Michaela.
Micaela, ¿ a qué esperas?
Michaela, what are you waiting for?
Micaela, más vino para nuestro amigo.
Michaela, more wine for our friend.
Es que me gustaría llamarme Michaela Angela Martínez
It's just I'd like to be called Michaela Angela Martinez
Vamos, Micaela.
Michaela.
No me hagas quedar mal Micaela, mi jefe está mirando y cerraremos en cinco minutos.
Michaela. My boss is watching. And we're closing in five minutes.
Si la madre de Michaela lo tenía, y la madre de su madre, ¿ por qué no hubo ningún indicio?
If Michaela's mother had this,... and her mother's mother,... why was there no warning?
Kenise, Michaela no quiere a nadie cerca.
Kenise, Michaela doesn't want anybody around.
Sólo a Michaela le toca esta desgracia.
So only Michaela gets this laid on her.
- Esto no le sucedió sólo a Michaela.
This did not happen only to Michaela.
Michaela sufre mucho.
Michaela is in a lot of pain.
- Michaela.
- Michaela.
Michaela, los médicos no saben nada.
Michaela, the doctors are in the dark.
Michaela, no debimos entregarlo ciegamente a las manos de los médicos.
Michaela, we should not have consigned him blindly into their hands.
- Sí, lo sé, Michaela.
Yes, I know, Michaela.
Michaela, déjame que te muestre algo.
Here, Michaela, let me show you something.
Bueno, Michaela, con la misma lógica, no deberíamos.
Well, Michaela,... just as logically, we should not.
Come. Alimento para la mente.
Here, Michaela.
Michaela, mañana por la mañana tus ratas polacas nos hablarán en inglés.
Michaela, by tomorrow morning,... your Polish rats will be speaking to us in English. Hm?
Aún así, nos abre otra vía para investigar.
Well, Michaela, still it gives us a new line of inquiry.
Querríamos que el simposio ponga énfasis en la terapia y Michaela y yo querríamos participar en el debate.
We would like the symposium to emphasise therapy,... and Michaela and myself would like to participate in the discussion.
Michaela.
Michaela!
Es posible, Michaela.
It's possible, Michaela.
Michaela.
Michaela...
- Bueno, Michaela.
- All right, Michaela.
- Michaela, calma.
- Michaela! Go easy.
Michaela, Deirdre hablaba por afecto.
Michaela, Deirdre was speaking out of love.
Michaela, por el amor de Dios, es tu hermana.
Michaela, for God's sake, she is your sister!
- Y creo que estás loca, Michaela.
And I think you're losing it, Michaela.
Michaela, déjame tenerlo yo.
Michaela, let me take him.
Michaela.
Michaela.
Michaela, siéntate.
Michaela, you sit.
Michaela, eso es suerte.
Michaela, that is luck.
Necesito comprender, Michaela.
I need to understand, Michaela.
Michaela, trabajaré.
Michaela, I will work.
Michaela, esto es importante.
Michaela, this is important.
Te necesito, Michaela.
I need you, Michaela.
Michaela, son la misma enzima.
Michaela! They are the same enzyme!
Michaela, si ignoramos toda esta evidencia y nos embarcamos en una terapia basada en el ácido erúcico...
Michaela, if I ignore all this evidence... and we embark on a therapy based on erucic acid...
- Hola.
Hi, Michaela.
Michaela, Nancy Jo era una buena enfermera.
Michaela, Nancy Jo, she was a good nurse.
Michaela.
Oh, Michaela...
Ahora, Michaela.
Now, now, Michaela.
Michaela, tú no puedes ser lal cobaya.
Michaela, you cannot test it.
No hay necesidad, Michaela.
There's no need, Michaela.
Ves, Michaela, es como si estuviera atrapado en una cueva oscura.
You see, Michaela,... it's as though he is trapped down in some dark cave.
Él y Michaela continúan recaudando fondos y liderando el grupo de tareas científicas conocido como "El Proyecto Mielina".
He and Michaela continue to raise funds and drive the scientific task force... known as "The Myelin Project".
- Michaela detesta a su hermanita.
- Michaela despises her little sister.
Soy Michaela.
I am Michaela.
Bueno. Mirando a Michaela. Ella solía andar siempre medio desnuda en casa.
Well, looking at Michela, really, She was often half naked at home.
- ¿ Para Michaela?
- For Michaela?