Translate.vc / испанский → английский / Mistress
Mistress перевод на английский
6,446 параллельный перевод
¿ Como sabe de la amante?
How do you know about the mistress?
Afirmativo, Amo.
- Suggest you engage running mode, Mistress. - Come on!
¿ Entonces su madre es una amante?
- Then his mom is a mistress? - That's impossible.
Si renuncia así... a lo más, la Periodista Nam será conocida como la amante. Si no... será recordada como la periodista que dio favores sexuales por dinero.
If you resign like this... at best, Reporter Nam will be known as the mistress.
Si renuncia así... a lo más, la Periodista Nam será conocida como la amante.
If you resign like this... at best, Reporter Nam will be known as the mistress.
a lo más, ella será conocida como la amante.
At best, she'll be known as the mistress.
Porque me hiciste tu amante. ¿ y escoges este momento para decirme que la deseas? pero la necesito.
Because you made me your mistress. I nearly died because of you, and you choose this moment to tell me that you want her? I don't know if she's a habit, or a crutch, but I need her.
Eso no es cierto. sabías que tenía esposa y amante.
I'm destroyed. Oh, that's simply not true. Kenna, when we started this, you knew I had a wife and a mistress.
dile que a la amante del rey le gustaría mucho tener un reunión. - me alegro de encontraros sola.
Well, tell her that the king's mistress would very much like a meeting. My lady, - I'm glad to have found you alone.
- ¿ Os conozco? sois la amante del rey.
- Do I know you? I'm Father Ronissi, and you, as I just heard, are the king's mistress.
Disculpe, soy Marguerite Martin, la profesora de canto.
Pardon me. I'm Marguerite Martin, the new Singing Mistress.
Jules, ¿ hemos pedido a una profesora de canto?
Jules, we don't need a Singing Mistress.
Parece que ya no.
You give singing lessons because we don't have a Singing Mistress.
"La profesora me ha puesto de modelo, ¿ qué es un modelo?"
The Mistress holds me up as a model. What is a model?
¿ Has tomado una amante?
Have you taken a mistress?
Viajo con mi mujer y su sirviente. Buscamos compañia.
I'm travelling with my mistress and her servant boy, searching for new company.
- Mi señora y yo preferimos seguir viaje.
- I think my mistress would prefer to keep travelling.
Tengo cuartos privados. Tu dama apreciará la privacidad.
I have private rooms, your mistress will appreciate the privacy.
Ya lo tengo señorita.
I already have a mistress.
¿ Ahora qué, señora?
Now what, Mistress?
Señora.
Mistress.
Sabes que preparamos 6 semanas a la amante de Burke para el infame interrogatorio de Hank Palmer.
You know... six weeks we prepped Burke's mistress for the infamous Hank Palmer cross.
Te digo que la genética es una amante cruel.
I'll tell you, boy, genetics, cruel motherfucking mistress.
No lo sabía. No lo sabía, oye esto. Y oye esto, mi amante dice... que ella no quiere tener sexo por miedo a quedar embarazada.
I didn't even know it, I didn't even know it, and listen to this, my mistress says she doesn't want to have sex because she's afraid she'll get pregnant.
Lo encontré, se trata de un astronauta ruso que se enamora de la mujer del Zar.
Ok, here it is. It's about this Rusian astronaut, who fell in love with the mistress of the Tsar.
Sí, ese soy yo - Maestra del Año.
Yeah, that's me- - Mistress of the Year.
Una amante sabe que ella está saliendo con un hombre casado.
I can't believe I'm in the mistress's closet. lam not a mistress. A mistress knows she's dating a married man.
Yo no lo sabía, así que no soy una amante.
I didn't know, so I'm not a mistress.
En serio, puedes complacer digo que no soy una amante?
Seriously, can you please say I'm not a mistress?
Tú no eres un amante.
You're not a mistress.
No menciones todo amante.
Don't mention the whole mistress thing.
¿ Sabías que ella era su amante cuando ella estaba en la casa?
Did you know she was his mistress when she was in the house?
Pensé que estaba su ex amante, pero resulta que están todavía vernos.
I thought she was his ex-mistress, but it turns out they're still seeing each other.
Mira quién está aquí - la esposa y la amante.
Look who's here- - the wife and the mistress.
No soy una amante.
I'm not a mistress.
Creemos que Mark tiene otra amante - vamos a encontrarla.
We think Mark has another mistress- - we're going to find her.
Lo hice, porque yo era un amante - virgen y que fuera el primero.
I did, because I was a mistress-virgin and you were the first.
Es como una mitad de la vida crisis amante!
It's like a midlife crisis mistress!
Usted es tan increíble, que seamos amigos con la amante de su marido.
You're so amazing, to be friends with your husband's mistress.
Corrimos en la playa, conocimos nueva amante de Marcos -
We ran on the beach, met Mark's new mistress- -
Cada vez que miro a través de binoculares, tiene otro amante.
Every time I look through binoculars, he has another mistress.
Mi esposa, mi amante principal.
My wife, my main mistress.
Ooh, mi caliente amante y fumadora hermana.
Ooh, my mistress smoking-hot sister.
Tengo que seguir a mi papá para atraparlo... con su amante, para el abogado de mi mamá.
I have to follow my dad to catch him with his mistress for my mom's lawyer.
Sam Beckett. Tu eres una amante muy voluble.
Sam Beckett, You fickle mistress,
Señorita Guthrie.
Mistress Guthrie.
¡ El destino es caprichoso, Nandu!
Fate is a fickle mistress, Nandu!
Lo he perdido todo en un día pero me enteré que el destino es caprichoso.
I lost everything in one day.. ... and learnt that fate is a fickle mistress,
"porque todos los viernes por la noche, Tony está con su amante".
"because every Friday night, Tony's with his mistress."
Él tiene una amante.
He has a mistress.
Porque quiero dejarte algo en claro, solamente hay espacio en esta relación para dos, yo no tengo amante y tú no traes a un carpintero judío muerto hace 2.000 años a que se involucre en nuestras vidas.
Because we need to be clear on this. There's only room in this relationship for two, which means I don't get a mistress and you don't get to drag a 2,000-year-old dead carpenter turned itinerant rabbi into our lives.