Translate.vc / испанский → английский / Month
Month перевод на английский
39,812 параллельный перевод
Hacía un mes, catorce días y siete horas que no se lo veía, no se interceptaban llamados... nada.
One month, 14 days and seven hours... with no sightings, no intercepts, nothing.
¿ Hace cuánto no sabemos nada de Escobar?
How long since we heard anything from Escobar? A month?
¿ Un mes, mes y medio?
A month and a half?
Mes y medio, señor.
A month and a half, sir.
Personalmente, creo que es mejor ir a unas pocas cosas al mes.
I think personally that it's better to go out for just a few things every month.
Le abrieron la cabeza y, un mes después, ya estaba trabajando.
I mean, they cut her head open, and she was at work, like, a month later.
La factura del mes pasado de Lyft fue de 500 dólares.
Last month's Lyft bill was, like, $ 500.
Ya he vendido tres casas en lo que va de mes.
I've already sold three houses so far this month.
Y tiene una vista genial desde el fregadero, y lo mejor es que tienen intención de ir mes a mes, y está disponible ya.
And there's a great view over the sink, and the best part is they're willing to go month to month, and it's available now.
Hemos pensado en alquilarlo de momento un mes.
We're thinking about a month.
¿ Sólo un mes?
Just a month?
Un mes, diez mil dólares.
One month, 10,000 flat.
Sabes que este lugar en un mes no lo vas a alquilar.
You're not renting this place out for the month.
Como bien sabes, en un mes RadCoin sale al mercado.
As you are well aware, RadCoin launches in a month.
El mes pasado, no hemos vendido ni 200 papelinas.
We didn't even sell two hundred units last month.
¿ Porque no quieres tener las mismas discusiones sobre teología que teníamos una vez al mes cuando estábamos casados?
Because, uh... because you don't want to have the same arguments about theology that we had once a month when we were married?
James le dio aquí una residencia de seis meses.
James gave him a six-month residency here.
Siento haberte fallado el mes pasado.
Sorry I missed you last month.
Y el mes antes de eso.
And the month before that.
Solo 425 dólares al mes.
Only 425 a month.
Esperen un minuto, ¿ no estábamos parados aquí hace un mes, y tú me estabas diciendo que era terrorismo
Wait a minute, weren't we standing here a month ago, and you were saying it was terrorism
Habitual de aquí... viene una vez al mes.
Frequent flier... in here once a month.
¿ Podría recibir mi sueldo este mes un poco antes?
If I could get my check a little early this month?
Me preguntaba si podría darme mi cheque un poco antes este mes.
I was wondering if I could get my check a little early this month?
Un mes después, cogí una pizca de sal me la puse en la lengua y noté su sabor.
A month later, I'm grabbing three finger pinches of salt and just throwing'em on my tongue... and then I could taste salt.
Después de un mes, me dijo : " Vale.
After one month, he says, " Okay.
De Sette Palazzi, 2.872.000 que llevan a un ingreso total de este mes a 7.427.200.
From the Seven Buildings, 2,872,000 which brings this month's take to 7,427,200.
UN MES ANTES...
ONE MONTH PRIOR
Un mes se va pasar volando.
A month had passed quickly.
Mi familia volverá en un mes y vendrán a buscarme.
My family is going to come about a month.
Tu familia 463, la que vendría a buscarte, en... ¿ cuanto? ¿ Un mes? Exacto.
They'll pick you up... about a month?
Pues adivina que. Tu precioso mes ha terminado.
Guess what... one month has passed.
Y nadie es enviado al hoyo por un mes. ¡ No, no, espera!
And no one will be inserted into the hole for a month.
Ya. En el sistema sólo hay un nombre este mes.
There's just one name this month.
Tenía cuántos disparos al mes?
How many days in the month filmed i?
En fin, fue digamos un mes antes de que terminara la secundaria.
Anyway, it was... It was like a month before I graduated from senior year.
Sí, 55, en un mes.
Yes, 55, in a month.
Yo bebía de esa agua hasta hace como un mes.
I was drinking this water up until, I would say, about a month ago. And then when I kept seeing on the news...
Eso no es ni la tercera cosa más rara que he visto este mes.
That's not even the third weirdest thing I have seen this month.
A la misma isla lejana donde los envío siempre.
The same faraway island I send them every month.
... por segundo mes consecutivo, el premio al mejor saqueador es para...
... the second month in a row, our Most Valuable Plunderer award goes to
El cinturón de cuero que sacamos del túnel derrumbado, el que creemos que el Asesino de la Campanilla de Plata usó para estrangular a su última víctima, resulta que usted compró un cinturón igual un mes antes del asesinato.
The, uh, leather belt we pulled from the collapsed tunnel, the one we believe the Silver Bells Killer used to strangle his last victim, turns out you purchased a belt just like it a month before the murder.
Son $ 750 mensuales, mas los servicios públicos
It's $ 750 a month, plus utilities.
Sabes, hay un par de joyas extras ahí Así que lo puedes aplicar como pago de la renta del próximo mes
You know, there's actually a couple extra jewels on there, so you can just apply that to my next month's rent.
Hace un mes, trataron de matarnos.
A month ago, they tried to kill us.
Se había enterado hacía un mes de que estaba embarazada.
She had found out a month ago she was pregnant.
El mes que viene ya tendrán todos los documentos aquí.
Within the next month, they'll have all the paper documents here.
muere de fiebre sólo uno mes después del ataque contra Roma.
He dies of fever just one month after the attack on Rome.
Solo vengo un mes.
I only come out for about a month.
Durante el último mes, he estado trabajando en secreto con la unión de estibadores.
For the last month, I have been secretly working with the dockworkers'union.
Tengo suficiente comida, munición y marihuana zombi para un mes.
I got enough food, ammo, and z weed for a month.