Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Moose

Moose перевод на английский

1,680 параллельный перевод
Houk, el nuevo entrenador Yankee, tiene buen equipo con Yogi, y Elly Howard de receptores Whitey Ford "preside el plantel", Alce en primera base. En el medio están Richardson y Kubek y "El Guante" Clete Boyer en tercera.
Absolutely, and new Yankee Ralph Houk's got some team what with Yogi and Eli Howard behind the plate chairman of the board, Whitey Ford, Moose Skowran at first and up the middle, we got Richardson and Tony Kubek, and Clete Boyer at third.
Estoy de acuerdo con Roger, Moose.
I agree with Roger on this, Moose.
Moose ganó el partido. Elly batea a.340.
Moose won the game for us, Ellie's batting.340.
Una plancha de gufras, un ukelele... una cabeza de alce disecada, ¿ qué cosa?
Waffle iron... ukelele... stuffed moose head... whatever?
Antes solían reunirse en un bar, se llamaba "El alce y la ardilla".
Those guys used to hang out at a place called Moose and Squirrel.
y "me gusta el alce"
and "I Like a Moose."
¿ Quieres escucharme, Moose?
Would you listen to me, moose?
¿ Quieres escucharme, Moose?
Would you listen to me, Moose?
Moose ka-ka?
Moose ka-ka?
Puedes jugar una partida con Moose.
You can play Moose a quick game.
- ¡ Hola, Moose!
- Say, Moose!
¡ Cielos, Moose!
Good Lord, Moose!
Está divirtiéndose con Moose, eso es todo.
He's playing Moose, for Christ's sake.
¡ Aquí arriba hay alces!
Lori, they got moose up here!
¿ Los alces son carnívoros?
Moose. Are moose carnivorous?
¿ Qué es esta chorrada?
What is this moose drip?
Y también a Moose, si Doris lo deja salir de la casa de nuevo... después de la despedida de soltero de Chicky.
And also Moose, if Doris will let him out of the house again... after that incident at Chicky's bachelor party.
Un plato de colección con un alce.
I brought you a collector's plate of a moose.
- Me gustan los alces.
- I love moose.
Te daré un sombrero con un alce.
Bonnie, you get a hat with a moose on it.
- Comen alce.
- They eat moose.
- ¿ Comiste alce?
- You ate a moose?
Me alegra que no sea un alce.
I'm just happy it's not moose.
Un alce.
Moose.
Es carne de alce ahumada empaquetada en una caja de pino.
It's sauna-smoked moose meat nicely packaged in a burnt-pine box.
Comí alce por accidente.
I accidentally ate a moose.
- Carne de alce.
- Moose meat.
- ¿ Has probado la carne de alce?
- Did you try the moose meat?
Agradezco el regalo, pero si voy a comer alce debe haber un premio por eso.
I appreciated you giving it to me, but if I'm gonna eat a moose there has to be some kind of prize at the end.
- Eran salchichas de alce...
- First of all, it was moose sausage not the prints to Los Alamos.
¿ He perdido $ 210 por una carne de alce grátis que no quería?
I'm out $ 210 for free moose meat I didn't want in the first place?
Tomen esa cornamenta de alce de allá atrás.
You take those moose antlers back there.
Cazador de alces en el pueblo.
Moose hunting in town.
Sí, sí, sí, es que tampoco somos alces.
- Yeah, yeah. You see, we're not moose either.
¿ Por qué hablo con este par de alces torpes?
- Why am I talking to moose?
Mira, un alce, con cuernos.
Look, a moose, with horns.
Tengo algunos que pueden hacer llorar a un alce.
I've got schmaltz routines that could ring sobs from a moose.
Tuvimos una asesinato anoche en Wheaton.
MONTGOMERY COUNTY POLICE CHIEF CHARLES MOOSE We had a murder last night in Wheaton.
El ejecutivo del condado Doug Duncan y el jefe Charles Moose harán una declaración en pocos momentos mas.
County executive Doug Duncan and Chief Charles Moose... are set to make a statement in a few moments.
¿ Te acuerdas de haber visto esa camioneta antes o después que el jefe Moose la anunció?
Do you remember seeing the box truck before or after Chief Moose announced it?
Eso fue lo que el jefe Charles Moose dijo a los periodistas hoy temprano en el desarrollo reciente en D.C.- -
That was Chief Charles Moose... speaking to reporters earlier today on some recent developments in the D. C...
Ese fue el jefe Moose ahora confirmando que tienen un sospechoso en custodia.
That was Chief Moose now confirming that they do have a suspect in custody.
Ese, por supuesto, fue el jefe Charles Moose del departamento de policía del condado de Montgomery hablando temprano hoy, emocionado claramento disgustado por el disparo a un niño de 13 años en los suburbios de Maryland.
That, of course, was Chief Moose... of the Montgomery County Police Department... speaking earlier today, emotional... clearly upset over the shooting of a 13-year-old boy in suburban Maryland.
El fue menos comprensivo con el jefe Charles Moose, al decir "Llegué a la conclusión que necesitamos tener a alguien a cargo."
He was less supportive of Chief Charles Moose, saying... "I've come to the conclusion that we need to have somebody in charge."
Supimos que antes en Portland, Moose fue criticado cuando las protestas afuera de su hogar, por la clausura del parque de la ciudad se pusieron violentas.
We've learned that back in Portland, Moose was criticized... when protests outside his home over the closure of the city park turned violent.
Como patrullero, Moose fue sancionado 4 veces por arrebatos.
As a patrolman, Moose was disciplined four times for outbursts.
- Detective, Jefe Moose.
Detective, Chief Moose.
Jefe Moose, mi hermano fue el último- -... el fue la última víctima.
Chief Moose, my brother was the last... He was the last victim.
Alguien apagó el cigarro en un alce de peluche.
It seems someone put out a cigarette on a stuffed moose.
- ¡ Un alce!
- A moose!
- El alce.
Moose.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]