Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Mostly

Mostly перевод на английский

11,730 параллельный перевод
Sobre todo porque dice "veneno" en la botella. Así es.
Mostly because it literally says "poison" on the bottle.
Pasaré música house y un poqui-ti-ti-to de trance progresivo.
I spin mostly house music with a lit-lit-little progressive trance.
Y el ganador es...
That's dirt, mostly.
La mayoría del resto son disparates.
The rest of them are mostly just nonsense.
Sí, son refugios fiscales glorificados para extranjeros súper ricos, lo que se traduce en edificios de apartamentos de alta gama que son en su mayoría oscuro por la noche porque nadie vive allí.
Yeah, they're glorified tax shelters for super rich foreigners, which results in high-end apartment buildings that are mostly dark at night because no one lives there.
La Sra. Bumble es una mujer muy apasionada en todos los sentidos, pero mayormente le apasiona dar instrucciones e insistir que esas instrucciones se cumplan al pie de la letra, lo que puede ser muy cansado, no solo para ella que ruega
Mrs Bumble is a very passionate woman in every respect, but mostly she is very passionate about giving instructions and insisting those instructions are carried out to the letter, which can be very tiring, not only to her what is supplying that
Es prácticamente kétchup.
- Mm-hmm. - It's mostly ketchup.
Incluso yo pienso que eso ya es pasarse, y eso que estoy cubierto de perfume en spray.
Even I think that's trying too hard, and at this point, I'm mostly body spray.
Mayormente involucrado por mí misma.
Mostly brought it on myself.
Lo cual es interesante porque los Shilluk con generalmente pacíficos, conocidos básicamente por ser ganaderos.
Which is interesting, because the Shilluk are generally a peaceful people, known mostly for their cattle herding.
Bueno, es sobre todo acerca de gatos muertos y peces.
Well, it's mostly about dead cats and fish.
Parcialmente sobria.
Mostly sober.
Más que nada accidentes o desgracias.
It's mostly accidents or misadventure.
Retraído, las más de las veces.
Kept to himself, mostly.
Casi siempre... cansada.
Mostly, just... tired.
Según el capitán, la mayoría eran juguetes para niños.
According to the captain, it was mostly kid's toys.
Muy posiblemente narcóticos.
Mostly likely narcotics.
Pero más enojada porque no conseguimos el pavo.
But mostly mad because we didn't get a turkey. YOUNG MAN :
Sobre todo por sexo.
Mostly for the sex.
Pero eso era en su mayoría me conducía, ¿ sabes?
But that was mostly me driving it, you know?
En su mayoría son encontradas frente a la costa de Escocia.
They're mostly found off the coast of Scotland.
Sobre todo para sus estudiantes.
Mostly for his students.
Fue sobre todo en el béisbol y robando mi ropa interior.
He was mostly into baseball and stealing my underwear.
Me conecto a Internet.
Mostly go online.
FALLO MOCIÓN PARA SUPRIMIR DECLARACIÓN El defendido Brendan Dassey era, en el momento del interrogatorio... JUEZ DEL CONDADO DE MANITOWOC... estudiante en la secundaria Mishicot, inscrito en la mayoría de sus clases, pero también en algunas clases de educación especial.
The defendant Brendan Dassey was, at the time of the police interviews, a student at Mishicot High School, enrolled in mostly regular classes but also in some Special Education classes.
Bueno, pues en general, los medios ya habían cubierto gran parte de la historia.
Well, mostly for the fact that, you know, the media had covered so much of it, you know.
Más que nada me pregunté si iban a creerme o no.
Mostly if they're gonna believe me or not.
Sandy es lo más importante en mi vida, y en mi futuro, me imagino.
Sandy's mostly the important person in my life and you might figure, my future.
Con el Rey del Mar Profundo y ahora esto, estoy un poco decepcionado contigo.
But from what I saw of the Deep Sea King incident and today you've mostly been a disappointment.
En su mayoría, que se hizo CON UNA PLATAFORMA MAZO DEL TRUCO.
MOSTLY, THAT WAS DONE WITH A STUNT HARNESS RIG.
Dice que come principalmente proteína, pero lo he visto picando.
He says he eats mostly protein, but lately I've seen him eating snacks.
Tienen libertad para hacer casi todo lo que quieran.
You are mostly free to do as you please.
Casi solo sentía pena por ti.
Mostly I just felt sorry for you. You?
La mayoria son tipos.
They're mostly dudes.
Lo es, pero sobre todo...
I mean... he is, but you know, mostly...
Son cosas de agricultura principalmente, máquinas, tractores. Piezas de repuesto para computadoras en Ingeniería.
It's mostly farming stuff, machines and trade goods, replacement parts for computers in Engineering.
Pero, sobre todo, por dinero.
But mostly the money.
Me encargaba del papeleo.
Mostly paperwork.
- Casi, pero luego, podríamos...
Mostly, but next, we could...
Así que tal vez este sea mi camino para convertirme en chef, - y mayormente es culpa tuya. - Es maravilloso.
So this is maybe my path to becoming a chef, and it's mostly your fault.
Quise destacar el amplio potencial que mayormente es desperdiciado por todos aquellos que permiten que el sexo controle sus vidas.
Ahem. I wanted to draw attention to the vast, mostly wasted potential and everyone who allows sex to control...
Pero prefiero seguir pensando que mucho es así en vez de ser como tú.
But I'd rather go through life thinking that it mostly is... Instead of being like you.
Nos pasábamos el día jugando afuera. Fabricábamos armas y jugábamos a la guerra.
Mostly, we played outdoors all day and we made our own guns and we would play war.
Era casi todo negro, con algo de verde : Unas plantas con hojas... que surgían de la negrura.
And it was mostly black, but it had some green plant and leaves
- Pero más bien rápido.
- Mostly fast. We have to go.
- Sobre todo para las partes.
- Mostly for parties.
Principalmente, estilo Stax, Volt y Bo Diddley.
Mostly, uh, Stax, Volt and Bo Diddley stuff.
Mas bien solo inteligente.
- Mostly just smart.
Por ejemplo, estos teléfonos eran con bobinados de cobre, todos los componentes fueron reemplazados por metales no ferrosos
For instance, this phone is mostly copper wiring. All the guts been replaced with non-ferrous metals.
La mayoría nos llama cerdos y nos lanza comida chatarra. - Sí.
Mostly people just call us pigs and throw bags of fast food at us.
¿ Impresionada?
Mostly surprised.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]