Translate.vc / испанский → английский / Máas
Máas перевод на английский
48 параллельный перевод
en lo que a mi concierne, usted es 8 cm. máas alto que yo.
As far as I'm concerned, you're four inches taller than I am.
Una vez más, eliges eliminar, La vida de alguien máas para llenar el tuyo propio.
Once again, you choose to eliminate someone else's life in order to fulfill your own.
- Escucha, ¿ Tienes máas de estos trabajitos? - Claro, un montón.
- Listen, Do you still have these kinda jobs?
necesito la leche materna leche materna humana? ¿ Necesita máas calmantes?
Do you need more painkillers?
Este talisman describe uno de los máas famosos navíos de la guerra civil. El USS Alligator fue el primer submarino contruido por el ejercito.
This talisman depicts one of the most famous vessels of the civil war, the USS Alligator was the first submarine built by the union army.
Maas, el Waal y el Neder Rijn.
the Maas, the Waal and the Neder Rijn.
- ¿ Sí, Dr. Maas?
- Yes, Dr. Maas?
- Bien, Dr. Maas.
- Just fine, Dr. Maas.
¿ No la recuerda, dr. Maas?
Don't you remember her, Dr. Maas?
Es bastante buena, Dr. Maas.
She's really good, Dr. Maas.
Los dos, el Dr. Maas y la Sta. Bunweill.
Both Dr. Maas and Miss Bunweill.
Desde el Maas hasta el Memel, desde el Etsch hasta el Belt, Alemania,
From the Maas to the Memel, from the Etsch to the Belt, Deutschland,
"Desde el Maas hasta el Memel".
"From the Maas to the Memel".
Kalus Keitel, Else Manheim, Eric Mass.
Klaus Kinter, Else Mannheim, Eric Maas.
Jurgen Maas.
- Jürgen Maas.
¿ Herr Maas, o Herr Kessler, como debo llamarlo?
- Herr Maas or Kessler. What shall I say?
Kessler como Jurgen Maas es casi intocable.
Kessler, as Jürgen Maas, is almost untouchable.
Jurgen Maas... y yo.
Jürgen Maas. And myself.
Maas...
Maas...
El Dr. Hiroshi Imuri dejará la central de Maas para ir a una reunión en Viena.
Dr. Hiroshi Imuri will be leaving Maas headquarters to attend a conference in Vienna.
Estará lejos del escrutinio de Maas.
He'll be away from Maas scrutiny.
Es esta arrogancia justificada la que lo acerca a a indignar al jefe de Investigaciones Idiotas Maas.
It's this justified arrogance... which is closing him to annoy chief... at Maas Schmuck Researches.
Maas y otros tipos de la genética lo mantienen tranquilo.
Maas and other genetic guys they keeping him down.
Tienes que darles una lección a estos tipos de Maas, ¿ no crees?
You have to teach this fucking Maas a lesson, right?
Este hecho fue capturado en un puterío en Hambourg el cual, fíjate, es propiedad de Maas.
This happening was taken in some cathouse in Hambourg... which, dig it, is owned by Maas.
Este trabajaba para Maas.
It was inside job for Maas.
Y Maas... sacó a Maas.
And Maas... took out Maas.
Maas se cogió a Maas.
Maas laid out Maas.
Entonces, ¿ se puede neutralizar la doble seguridad de Maas?
So you can neutralize Maas double security?
Maas está ahí parado sosteniendo una bolsa vacía.
Maas is standing around holding an empty bag.
Tu amiga nos vendió a Maas.
Your friend sold up us to Maas.
Hosaka tienen el mayor poder a nivel mundial Maas son los más despiadados.
The Hosaka has the most clout worldwide Maas is the most ruthless.
" Juan A. Maas, de 35, arrestado el sábado en la mañana por DUI.
"Juan a. Mass, 35, " arrested early Sunday for d.
Pimienta, nuez moscada, canela, clavo de olor... a cambio de un estúpido distintivo y una carta de privilegios sellada con cera roja en un lugar de los brumosos pantanos del Maas del que nadie ha oído hablar.
Pepper, nutmeg, cinnamon, cloves, in exchange for a poppycock badge of merit and a charter signed and sealed with wax crimson somewhere in the misty marshes of the Maas, which nobody has even heard of...
¿ Es mejor que tu boda con la que estudiaba Civilización Rusa Meredith Maas?
Does it rank higher than your wedding to the blue-eyed Russian studies major... Meredith Ma-a-a-s?
Buenas tardes, Massachusetts y Asociados.
Good afternoon, Maas Associates.
Buenas tardes, Maas y Asociados.
Good afternoon, Maas Associates.
Maas y Asociados.
Maas Associates.
No es maas grande que un granito de cus cus.
Why, they're no bigger than a little grain of couscous.
Completados los proyectos, no reunimos otra vez en la base secreta, donde nuestras obras serían evaluadas por Rupert Maas, un marchante de "Antiques Roadshow".
Projects completed, we reconvened at the secret base, where our exhibits were to be assessed by Rupert Maas, an art dealer from the Antiques Roadshow,
Del Mosa al Memel,
From the Maas to the Memel,
No me digas maás.
Say no more.
Íbamos al puente Mass en Grave.
We were headed for the Maas bridge in Grave.
Sr. Rossi... Están a 5 kilómetros de la Marina.
Mr. Rossi, the only thing around here is Rudy Maas Marina.
Honestamente, tengo MAAS
Honestly, I have HSAM.
El libro de Peter Maas, la película de Sidney Lumet.
Book by Peter Maas, movie by Sidney Lumet.