Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Mándala

Mándala перевод на английский

288 параллельный перевод
Entonces mándala a ese convento.
Then you'd better send her to that convent.
Mándala lejos, Henry, antes de que nos destruya a todos.
Send her away, Henry, Before she destroys us all!
Mándala si quieres.
Send her away if you must.
- Bueno, mándala a casa.
- Well, send her home.
Si sigues enamorado de esa tía, mándala a otro lugar a tomar el sol hasta que escampe.
You're still in love with that dame. Why don't you send her away, let her bake it out in the sun someplace?
- Oye, mándala a casa.
Listen, Harry. Send her home.
Por el bien del clan, mándala de vuelta a casa.
For the sake of the clan, send her home.
- Bien, mándala pasar.
- All right, send her in. - Yes, sir.
Ponla en una canoa y mándala de vuelta.
Put her in a canoe and send her back.
Mándala al país de las maravillas. - Buenos días. ¿ Está la Srta. Alice?
Marinade her! Miss Alice? Listen... how's this Miss Alice?
¡ Mándala a casa!
Now send the kid home!
Mándala también a San Francisco.
Send her to San Francisco too.
Mándala a casa.
Send her home.
Mándala. Deprisa.
Take it down... and be quick!
Mándala a la tintorería. ¡ Precio de costo!
Send it to the cleaner.
Mándala en el próximo teletipo.
Get it on the next Teletype.
Mándala allí.
Get it in there.
¡ Mándala a la cárcel!
I send you to jail!
Mándala a la cama si te aburre.
Send her to bed if she's a bore.
¡ Fíchala o mándala a la mierda!
Book her or get rid of her!
Mándala aquí adentro.
Put it right in there.
Yo no le dije : "Mándala a la escuela, líbrate de ella, envíala lejos".
I didn't say, "Send her off to school, get rid of her, send her away."
Mándala ahora o le daré a tu mujer algo para que cuelgue la toalla. Saque el mejorwhisky y hablemos de mí hasta que Ilegue el coche.
Send the bitch with the wheels right now, or I'll fly back to England and give your wife something to hang her towels on.
Entonces mándala a casa y no tendrá que estar expuesta al publico.
If she's your wife, you better keep her at home.
Si eso es imposible... Organiza mi dinero y mándala al exterior para su cirugía.
If that's impossible... organize my money and send her abroad for surgery.
Luego mándala con Felipe.
Then send her to Felipe.
- Sí, mándala a casa.
- Yeah. Send her home.
El pez por la boca muere, mándala a casa.
Loose lips sink ships, send her home.
Mándala al diablo, Marty.
Conscience : TELL HER TO GO TO HELL, MARTY.
- Popke, ¡ mándala!
- Popke, send it in!
Popke, ¡ Mándala!
Popke, send it in!
- Mándala a parar, Fergus.
- Get that thing off her, Fergus.
- Mándala a quedarse lejos.
- I said get off me!
Mándala a mi casa para que duerma dos noches conmigo.
Send her to my place to sleep with me for 2 nights.
¡ Mándala al infierno!
Send her to hell!
Mándala más allá de la mía, y nos daremos prisa para que puedas ver tu partido de hockey.
You hit a ball past my ball... we'll finish work so you can watch your hockey game.
Mándala a su casa.
Send him home.
Mándala a la escuela.
You should send her to school.
Mira cuando acabe allá arriba mándala a mi oficina.
Hey, listen... when she gets done up there, send her on up to my office.
- Mándala por fax.
Fax your address to us.
Mándala.
Send it.
mandala fuera del parque el espectador Americano enfurece al gran Ichiyama.
Right out of the park! The American spectator is really getting to the Great Ichiyama.
Voy a necesitar el mandala.
I'll need the mandala.
Sarah, aléjate de ese mandala!
Sarah, get off that mandala!
¿ Quieres decir que con el mandala, la ceremonia?
You mean with the mandala, the ceremony?
Mándala a la porra de una vez.
Just put her out to pasture.
¿ Mandala?
Mandala?
Comenzaron a hacer este mandala el día que dejé el monasterio.
They began making this mandala the day I left the monastery.
Mandala a un balneario
SEND HER TO A SPA.
General, los monjes llevan días haciendo esta "mandala" de arena.
General, the monks have been making this mandala of sand for many days.
La Heracles, del Cap. Trevor Hall, La Juno, del Cap. James Mandala...
The Heracles, under Capt. Trevor Hall, the Juno, under Capt. James Mandala... the Pollux, Capt. Elizabeth Morganstern, the Nemesis, Capt. Yoshi Kawagawa... the Vesta, Capt. Edward MacDougan, and the Furies, Capt. Stephanie Eckland.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]