Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Máxime

Máxime перевод на английский

340 параллельный перевод
Es bello luchar, máxime cuando a la lucha le sigue la posesión del bien.
Especially when the battle is followed by possession of the desired object. You mean the battle for virtue?
Máxime, emancipados.
And emancipated.
Máxime ahora que vamos a pasar al tema del arte fascista.
Besides, we move to the topic of Nazi art.
Ahora hay que aprender a permanecer firmes. ... a devorarlo con la mirada,... a asimilar cada palabra suya,... máxime ahora que dirigirá un discurso a la juventud alemana.
It is time now to learn how to stand at attention, how to eye him with admiration, how to take in his every word because he is going to address the German youth in a moment.
Los datos son elocuentes y hablan por sí solos de los éxitos logrados en cuanto a la captación se refiere, máxime si consideramos, y debemos hacerlo, las dificultades en las que nos hemos movido teniendo en cuenta el escrupuloso rigor en la selección.
The figures speak for themselves about the success in recruitment, especially if we consider, and we should, the difficulties we had having in mind the scrupulous rigour in the selection.
Maxime Desjardins de la Comedie Française como Maria Lazare
Maxime Desjardins of the Comedie Franaise as Maria Lazare
En un periódico regional, un restaurante en Ste-Maxime... ofrecía una plaza de botones.
On page four of the local paper, Mr. Personaz, a restaurateur in St. Maxime, was advertising for a doorman.
Pero no adelantemos acontecimientos, volvamos a Sainte-Maxime...
But let's not get ahead of ourselves. Let's get back to St. Maxime.
Dejé Sainte-Maxime en abril del año siguiente... para entrar como empleado en el hotel St-Raphaël, un establecimiento muy popular en aquella época.
I left St. Maxime the following April to become a bellboy at the St. Rapha? I, which was flourishing at the time.
- ¿ Enojado, querido Maxime?
Sulking, Maxime dear?
- ¿ Y tú. Maxime te divirtiste?
How about you, Maxime?
Nací el año de gracia de 1422, hijo de un leñador de los Alpes,... Maxime el León.
I was born the year of grace 1422, son of a woodcutter in the Alps, Maxime... the Lion.
Con cariño, Maxime ".
LOVE MAXIME
Ya sé leer, Maxime.
I can read, Maxine.
No pienso ir, Maxime.
I'm not going, Maxine.
¡ Es inútil, Maxime!
It's just no use, Maxine.
- Maxime, no te enfades, pero es que yo, en fin, no soporto toda esta comedia.
Please don't get mad, but it's... It's just that... Well, I resent the whole setup.
Esto, ¿ qué es "Chez Maxime"?
This is "Chez Maxine", right?
Mi querida Maxime, estás aquí para comer, beber y disfrutar del espectáculo.
My dear Maxine, you're here to eat, drink, enjoy the show and have a good time.
Maxime Blanchet, 38 años. Dueño de una empresa de importación y exportación.
Maxime Blanchet, 38, ran an import-export firm.
Marianne Bardou igual que Maxime Blanchet y Arnaud Gauthier fueron encontrados desnudos, cubiertos de manchas negras que recuerdan las señas de la peste.
Marianne Bardou, Maxime Blanchet, and Arnaud Gauthier were found naked and covered in black marks typical of those of the Black Death.
Maxime Blanchet.
Maxime Blanchet?
- Maxime.
- Maxime.
- Maxime ¿ qué más?
- Maxime who?
- Maxime Saury.
- Maxime Saury.
Hay para todos. ¡ Venga Maxime!
- There's plenty for everyone! Go ahead, Maxim!
Venga, Maxime. - ¿ Cuándo matas al ternero?
So when are you gonna kill that calf?
Maxime sí que se pondrá contento.
Maxime will love it.
Maxime en lobo sinistro pulmones.
Maxime in lobo sinistro pulmones.
¡ Paris, Chez Maxime, cocotte...
Paris, Chez Maxime, cocotte...
Apuesto a que ha sido jefe de cocina en "Maxime".
Bet he has been head cooking'Maxime'.
Maxime, el lacayo.
Maxime, our valet.
Maxime, no... Maimé.
Not Maxime, Maimé.
Maxime.
Maxime.
Maxime, prepara algo.
He's plotting a coup.
Maxime.
Good evening.
Maxime. Quieres que los hombres sean como los héroes de novelas.
You want men to act like the heroes of novels.
Maxime, a la mierda los Comités.
To hell with the Committees.
- Si te empeñas... Maxime ¿ ves esta cabeza?
If you insist, you see this head?
Maxime, ¿ está en peligro?
Is he really in danger?
Maxime recuérdalo.
Maxime, remember :
Imposible, Maxime.
Impossible.
Maxime, no te vayas sin comer.
Please don't leave without eating.
- Por favor, Maxime.
Come now, Maxime.
Se acabó, la victoria es total.
It's over, Maxime. Our victory is complete.
Maxime ahora debes aceptar la dictadura.
You must agree to become dictator now.
Maxime, si es posible, haznos caer.
The drinks are on me. Maxime, if you please.
Maxime, un Perrier-Jouët.
This is on me. The Perrier-Jouët.
Maxime, mis tres cafés, mi cognac.
My coffees and cognac.
¡ Maxime! Mi Saumur.
Maxime!
Maxime, seis cafés más dos, son ocho cafés.
Maxime, eight coffees, please.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]