Translate.vc / испанский → английский / Múlti
Múlti перевод на английский
1,761 параллельный перевод
Habrá discusiones sobre dispositivos de computadora bioorgánicas celulares los avances en compleción de tareas múltiples además de una mesa redonda sobre el no equilibrio del enfoque de la función de Green al proceso de fotoionización en átomos.
There are going to be discussions on bioorganic cellular computer devices advancements in multi-threaded task completion plus a round table on the non-equilibrium Green's Function approach to the photoionization process in atoms.
Yo podría podría buscar coincidencias usando un modelo de composición de atributos múltiples.
I could, um... I could search for commonalities using a multi-attribute compositional model.
Transmites en ciclo múltiple este cassette.
You broadcast on multi-cycle this cassette.
Tenemos una estructura más compleja de múltiples niveles de gobierno en el que ningún nivel es soberano ni puede volver a serlo, por lo que la idea de un estado nacional español soberano es obsoleta, no volverá a existir nunca.
We have a structure of multi government levels in which no level is sovereign, nor can be again, so the idea of a sovereign Spanish state is obsolete, it will never exist again.
Debemos admitir eso, no podemos hacer múltiples tareas
We'll admit that, we cannot multi-task.
- Así que será capaz de decirme qué hizo que Cathy Becker se desangrara y muriera por falla orgánica múltiple.
- So you should be able to tell me what would have caused Cathy Becker to bleed out and die from multi-system organ failure.
Soy un multi, multi, multimillonario.
I'm a multi, multi, multi-millionaire.
Esa es una cámara sensible multi-frecuencia y desde que tengo este bebé aquí, he estado detectando fantasmas por todas partes.
That's a multi-frequency sensitive camera. And ever since I got this baby right here, I've been detecting ghosts everywhere.
Y conseguiste todo esto usando tu multi...
And you got all this using your multi...
Cámara sensible multi-frecuencia, así es.
Frequency sensitive camera, that's right.
Ella me dejó el dinero para comprar la cámara sensible multi-frecuencia.
She loaned me the money to buy that multi-frequency sensitive camera.
Y podemos hacerlo para diferentes propósitos.
And we can multi-task.
Encripción Multi-capa.
Multi-layer encryption.
Estás hablando de una adquisición multimillonaria.
You're talking about a multi-million dollar buyout.
Explica los coágulos, el dolor globalizado y la falta de indicios físicos obvios.
Explains blood clots, multi-focal pain, lack of obvious physical signs...
Eso es saber hacer dos cosas al mismo tiempo.
Way to multi-task.
Pinturas multi panel de lluvia.
Multi-panel paintings... of rain.
recordemos que un solo numero por encima, de la temperatura actual significa 2 grados, ahora casi todo el mundo, la union europea, grandes corporaciones multinacionales, greenpeace, partidos politicos, todos estan de acuerdo en que debemos estabilizar la temperatura global en 2 grados por encima del nivel pre-industrial,
If you remember one single number above all else, 2 " × ¡ C make it two degrees, now everyone in the world pretty much, the European Union, big multi-national corporations, Greenpeace, political parties,
Me siento responsable en cierta medida porque fue la serie de TV Flipper la que dio lugar a esta industria multimillonaria.
I feel somewhat responsible because it was the Flipper TV series that created this multi-billion-dollar industry.
Hoy en día, es una industria multimillonaria.
Today it's become a multi-billion-dollar industry.
Ya no más hacer cheques multimillonarios porque... el guardia de un museo tomó una siesta bajo un Picasso.
No more writing multi-million dollar checks because some museum guard took a nap under the Picasso.
Mi negocio creció hasta ser multi-mil-millonario y global
My business grew into multi-billionaires and global
- Multi lanzagranadas.
- Multi-Grenade Launcher.
Ni siquiera llegué a aprender... cómo usar un lanzacohetes de mierda.
I didn't learn how to dispose of a fucking Multi Grenade Launcher.
- Verdad. Y podría también perder una partida en "World of Warcraft" antes de acordarme que no todos juegan habitualmente a juegos de rol online.
And I might even drop an occasional world of warcraft reference before I remember that, not, you know, everybody plays massively multi-player online role-playing gaso,
Pero se supone que soy una maldita multimill...
I'm supposed to be a multi bloody mill...
El mismo año, El multi instrumentista Mike Oldfield estaba componiendo su obra maestra progresiva - un experimento cuasi cientifico que fue Tubular Bells, en donde el toco todos los 26 instrumentos que aparecen.
That same year, multi-instrumentalist Mike Oldfield was composing his progressive music masterwork - the near-scientific experiment that was Tubular Bells, for which he played all the 26 featured instruments himself.
Lydecker es un conglomerado multinacional con marcas en todo el mundo.
Lydecker is a multi-national conglomerate with branches all over the world.
Tú y yo podríamos ser una dinastía política multigeneracional.
But I think we could be a multi-generational political dynasty, you and I, you know?
Creo que sería buena idea tener un parque comunitario multiuso.
Okay, well, I think it would be a good idea to have a multi-use community park. - Oh.
Hijo, tengo el cuidado de una empresa de un multi-trillón de dólares en mis manos y quieres que te deje ganar tus galones.
Son, I have the fate of a multi-trillion dollar enterprise in my hands, and you want me to let you earn your stripes now?
Fueron los primeros organismos multicelulares.
They were the first multi-celled organisms.
Ofertas multimillonarias, patrocinios.
Multi-million dollar deals, endorsements.
Es el capo de una multi holandesa, una mujer fantástica, unos nenitos que son de película, el tipo más macanudo del mundo, siempre y cuando no intentes ganarle ni a la bolita.
He runs an international firm, Dutch in origin. Fantastic wife, gorgeous kids. The greatest guy in the world... as long as you don't beat him at anything.
Un viejo multimillonario tiene mansiones, radios, diarios.
The multi million guy owns mansions. He owns a radio, a newspaper.
Con su permiso, nos gustaría sugerir a Liam para el multi-fe, Kofi Annan, sistema de aprendizaje acelerado.
With your permission, we'd like to suggest Liam for the Kofi Annan multifaith accelerated learning scheme.
Brandi, un multimillonario te va a llevar a un baile de la alta sociedad.
Brandi, a multi-millionaire is taking you to a high society ball.
Pero que hay un comercio de miles de millones de dólares en estas flores sin uso. Estas cosas son algo genial.
But that there is a multi-billion-dollar trade in these wonderfully useless, beautiful things is kind of great.
La planta, que era una vez un pedazo flaco de hierba zanja, ahora es un mimado, espectacularmente guapo, multicolorido, rico, resinoso.
The plant, which had once been a skinny little piece of ditch weed, is now a pampered, spectacularly good-looking, multi-colored, rich, resinous being.
Damos la bienvenida a la política del Presidente Truman sobre China así entre el Kuomintang, el Partido Comunista Chino y los otros partidos políticos y por hacer el llamamiento a una reunión multipartidaria para implementar reformas con el objetivo de poner fin al unipartidismo dictatorial del Kuomintang y garantizar una justa y efectiva representación de todos los partidos que facilite la unificación democrática de China.
We welcome President Truman's China policy as per the declaration on the 15th with regards to the cease fire between the KMT, CPC and other political parties and to call upon a multi-party meeting to implement reforms to end the KMT's one-party dictatorship and to ensure fair and effective representation of all parties to facilitate the democratic unification of China.
La base de nuestra negociación es la de establecer un gobierno multipartidario de coalición para facilitar una unificación pacífica.
The basis of our negotiation is to establish a multi-party coalition government to facilitate a peaceful unification.
Vender 100 millardos de multivitaminas tal vez no te compre la presidencia... pero te deja vivir como rey.
Selling a hundred billion multi-vitamins may not buy you the presidency. DIVYA : But it will let you live like a king.
Son artistas multifacéticas : ¡ strippers que cantan!
Multi-hyphenates strippers who sing
Desde que el Departamento de Industria lanzó su proyecto multimillonario Microordenadores En Las Escuelas con gran fanfarria, hay ahora al menos uno en cada escuela de secundaria y uno en casi la mitad de las de primaria.
Since the Department of Industry launched its multi-million pound Micros In Schools scheme with a great fanfare, there's now at least one in every secondary school and one in almost half the primaries.
En seis años, Acorn, que creó el BBC Micro y el Electron ha pasado de ser una pequeña compañía a una gran multinacional, con un volumen de negocio de más de 90 millones de libras.
In six years, Acorn, who make the BBC Micro and Electron has grown from a small company to a multi-national with a turnover of more than 90 million pounds.
- Un adicto es un adicto. Y algunos tienen seguros multimillonarios y giras por las ciudades más importantes.
And some have multi-million dollar insurance policies and tour dates across every major city in North America.
Cada vez que quería tomar bien una curva, había un idiota con un Porsche golpeándome y dejándome en la cuneta!
Every time I went smoothly round a corner, there was some idiot in a multi-blue Porsche ramming me and sticking me in the ditch!
¡ ¡ TAJUU KAGE BUNSHIN NO JUTSU!
! Shadow Copy technology multi- -
¡ ¡ TAJUU KAGE BUNSHIN!
! Shadow Copy technology multi- -
¡ ¡ TAJUU KAGE BUNSHIN NO JUTSU!
Shadow Copy technology multi- -
Multimillonario promotor inmobiliario.
Multi-millionaire property developer.