Translate.vc / испанский → английский / Naté
Naté перевод на английский
7,768 параллельный перевод
Estamos en una bodega. ¡ Nate!
We're at a winery. - Mmm. - Oh.
¿ Qué estás haciendo aquí?
Whoa, Nate! What are you doing here?
Bueno, si eso es lo que quieres...
( Nate ) : Well, if that's what you want to do...
- Nate y yo lo traeremos.
- Nate and I will get it.
- ¿ Nate?
- Nate?
Mira Nate, no soy estúpido, ¿ vale?
Look, Nate, I'm not stupid, all right?
Entonces, ¿ cuántos amigos de Nate te has agenciado desde el divorcio?
So, how many of Nate's friends have you landed since the divorce?
Nate, estoy aburrida.
Nate, I'm bored.
Nate no quiere tener sexo conmigo.
Nate doesn't want to have sex with me.
Nate me enseñó a leer música.
Nate taught me how to read music.
Por Nate, tengo que intentarlo.
For Nate, I have to try.
- ¡ Nate!
- Nate!
Sí, y, Nate, soy tu amigo.
Yes, and, Nate, I'm your friend. No, no, no.
No, me llevaré a Nate conmigo.
No, I'll take Nate with me.
¿ Nate?
Nate?
¿ Qué me dices, Nate, quieres ir con Les?
What do you say, Nate, you wanna go with Les?
De acuerdo, usaremos la camioneta de Nate, ¿ bueno?
Okay, we'll... - use Nate's truck, okay?
Y este es Nate.
That's Nate.
Nate no parecía muy asustado por Blackway.
- Nate didn't seem to scared by Blackway.
Nate, sal, y... Pregunta si ellos lo han visto.
Nate, go out, and... ask if they've seen him.
- ¡ No me llames así! - Nate, relájate joder.
- Nate, lighten the fuck up.
Nate...
Nate.
El ex detective de Filadelfia Nate Lahey fue arrestado en conexión con la muerte del profesor Sam Keating.
Former Philadelphia detective Nate Lahey was arrested in connection with the death of Professor Sam Keating.
¿ Esto es sobre Nate?
Is this about Nate?
Es Nate.
It's Nate.
El juez Perkins ha reemplazado a la juez Redding en el caso de Nate.
Judge Perkins just replaced judge Redding on Nate's case.
Nate ha sido puesto en libertad bajo fianza hace 20 minutos.
Nate was released on bail 20 minutes ago.
Nate.
Nate.
Entonces, ¿ Es solo una coincidencia que ella también fuera la juez en el caso de Nate Lahey?
So, it's just a coincidence she was also the judge on the Nate Lahey case?
Soy la nueva fiscal asignada en el caso de Nate Lahey.
I'm the new prosecutor assigned to the Nate Lahey case.
Quería proteger a Nate.
I wanted to protect Nate.
Cuando Nate y yo llegamos a la casa,
When Nate and I arrived at the house,
Nate salió de su auto para tratar de calmarse.
Nate got out of his car to try to calm him down.
Entonces Nate tuvo que retrasarlo hasta que entré.
So Nate had to hold him back until I got inside.
Nate, por favor, hay una razón.
Nate, please, there's a reason.
Sabemos que suena difícil, especialmente desde que ya hemos hecho lo mismo con Nate, pero tiene sentido.
We know that seems hard, especially since we already did the same thing with Nate, but it makes sense.
Pensamos que podemos conseguir la cinta de vigilancia en la tienda donde Nate primero se acercó a Rebecca.
We thought we can get the surveillance tape from the store where Nate first approached Rebecca.
Rebecca, Sam, Nate...
Rebecca, Sam, Nate...
Mi nombre es Nate Lahey.
My name's Nate Lahey.
Nate salió de su coche para tratar de calmarlo.
Nate got out of his car to try to calm him down.
Entonces Nate tuvo que aguantarlo hasta que entré.
So Nate had to hold him back until I got inside.
Sabemos que parece difícil, especialmente desde que ya hemos hecho lo mismo con Nate, pero tiene sentido.
We know that seems hard, especially since we already did the same thing with Nate, but it makes sense.
Pensamos que podemos conseguir la cinta de vigilancia en la tienda donde Nate se acercó a Rebecca por primera vez.
We thought we can get the surveillance tape from the store where Nate first approached Rebecca.
Nate. ¿ Qué pasa, enano?
Nate. What up, little man?
¿ Por qué Nate Dog cantaría...
Why would Nate Dogg sing,
Pegunten a Nate Tyler.
Ask Nate Tyler.
Nate Tyler.
Nate Tyler.
- ¿ Y cómo sabe todo eso? - Nate Tyler.
- How did he know about all this?
Su asesinato salió en todos los periódicos...
- Nate Tyler. Her murder was in all the papers...
Nate tiene el paladar de un niño de 5 años
Nate has the palate of a five year old.
Ella ha estado molestando a Nate desde siempre con bebes
She's been bugging Nate about babies forever.