Translate.vc / испанский → английский / Nefertiti
Nefertiti перевод на английский
58 параллельный перевод
Por los gatos sagrados de Nefertiti.
Sacred cats of Nefertiti.
O a la reina Nefertiti.
Or Queen Nefertiti.
¿ Nefertiti, Agamemnon?
Nefertite, Agamemnon?
El asunto a tratar es una incubadora... si es que mi teniente entendió... lo que su coronel dijo que ustedes querían.
Sweet Nefertiti! What's the matter with him? - Tummy ache.
Nolan y Meeker son los sospechosos de la desaparición... de los aretes de Nefertiti la semana pasada de la Colección El Cairo... actualmente en exhibición aquí en Nueva York.
They are prime suspects in the disappearance of the Nefertiti earrings... from the Cairo collection currently on display in New York.
- ¿ Nefertiti? ¿ En serio?
Nefertiti?
Helena de Troya, Cleopatra, Nefertiti, Juana de Arco.
Helen of Troy, Cleopatra, Nefertiti, Joan of Arc, to name but a few
Nefertiti es una reina egipcia.
Nefertiti is an Egyptian queen.
- Nefertiti...
- Nefertiti, ha, ha.
¿ Descansó Nefertiti cuando posaba para las estatuas?
Did Neferiti rest when she was posing for statues? Did Helen of Troy rest when she was doing whatever it was she did?
... gente como Ramsés el Grande... Tutankamón, el Rey Niño. Y de una de las mujeres más hermosas y poderosas del mundo antiguo, la Reina Nefertiti.
People like Ramesses the Great, Tutankhamun, the Boy King, and one of the most beautiful and powerful women of the ancient world,
Estaba en el suelo, ante la tumba de Nefertiti.
I found her on the floor of Nefertiti's tomb.
Escucha, Nefertiti, No necesito mas consejos de ti..
Listen, Nefertiti, I don't need any more advice from you.
A esto ha llegado Egipto.
Since Nefertiti left, this has come of Egypt.
Ha pasado tanto tiempo desde que Nefertiti abandonó la ciudad.
It's been so long she left the city.
El maestro Tutmosis está esculpiendo mi busto para mi coronación para cuando reemplace a Nefertiti en el trono.
Look : master Tuthmosis is sculpting my bust for my coronation when I'll replace Nefertiti on the throne.
Pero, ¡ Nefertiti aun vive!
But Nefertiti still lives!
Si Egipto debe ser gobernado por una pareja, haz traer a Nefertiti.
But if Egypt should be governed by a couple, then bring back Nefertiti.
Como Nefertiti, algun día lo comprenderás.
Like Nefertiti, someday you'll understand.
Solo Nefertiti puede ayudar a mi padre.
Only Nefertiti can help my father.
¡ Eres la reina de Egipto!
You're Nefertiti, the queen of Egypt!
- Nefertiti.
- Nefertiti.
La rosa Reina Nefertiti.
Um. The Queen Nefertiti Rose.
"Como Nefertiti al acercarse a su tumba"
"Like Nefertiti approaching her own tomb"
Nefertiti, la hermosa egipcia.
the Egyptian beauty Nefertiti.
NUNCA DIGAS NEFERTITI
Never say Nefertiti.
¿ O está molesta porque fue eclipsada en su propia fiesta?
Miss Gregg is too distraught to continue work on her new film, Nefertiti, or is she merely having a pit of being upstaged at her own party?
La nueva película de Marina, "Nefertiti", Dios nos ayude, hace muchas olas.
Marina's new film, Nefertiti, God help us, is creating quite a buzz.
¿ Así qué Nefertiti también anduvo tras los hombres de la mitad de su edad?
So Nefertiti also went for men half her age?
La esposa de Akenatón, la Reina Nefertiti y sus hijos también fueron retratados con el cráneo alargado.
Akhenaten's wife Queen Nefertiti and their children were also depicted as having elongated skulls.
MANTO DE NEFERTITI
CLOAK OF NEFERTITI
El manto de doble faz de Nefertiti, regalo de la diosa gato Bastet.
The two-sided cloak of Nefertiti, given to her by the cat-goddess Bast.
Aquí está, amigos : El manto de Nefertiti.
Here it is, folks, The cloak of Nefertiti.
Nefertiti's Fjord ".
Nefertiti's Fjord. "
Nosotros la fotografiamos de perfil con esa nariz de Nefertiti que tenía.
We shot her in profile with that Nefertiti nose of hers.
La esposa de Akenatón, la Reina Nefertiti y sus hijos también fueron representados con similares cabezas elongadas.
Akhenaten's wife, Queen Nefertiti, and their children were also depicted with similar elongated heads.
Tienes que gobernar a los egipcios, Reina Nefertiti.
You've got the Egyptian people to rule, Queen Nefertiti.
Señora de las Dos Tierras, esposa del gran rey Amenhotep, Reina Nefertiti de Egipto.
Lady of the Two Lands, wife of the Great King Amenhotep, Queen Nefertiti of Egypt.
¡ Reina Nefertiti!
Queen Nefertiti!
Reina Terrícola Nefertiti de Egipto.
Earth Queen Nefertiti of Egypt.
Los misiles estan dirigidos a nosotros, no podemos evadirlos, tenemos que salvar los dinosaurios y rescatar a Nefertiti de Solomon, ¿ no es obvio?
The missiles are locked on to us, we can't outrun them, we have to save the dinosaurs and get Nefertiti back from Solomon, isn't it obvious? !
- Reina Nefertiti de Egipto
Queen Nefertiti of Egypt.
Es egipcio o musulmán o ya sabes, de algún país de Nefertiti, pero es tan lindo que podría ser de Puerto Rico, ¿ qué piensas?
He's Egyptian or Muslim or you know, like whatever country Nefertiti's from, but he's so cute he could be Puerto Rican, what you think?
En una pirámide como esta, pero en Egipto mi mamá encontró el famoso Brassier de Nefer "tetas".
- In a pyramid just like this one... - Mm-hm. ... but in Egypt, my mom found the famous Nefertiti.
Nefertiti.
Nevertity.
# Bésame, Nefertitis # # Como más te gusta #
Kiss me, Nefertiti Just the way you like it
No hay muchos bustos de 300 años que representen a Nefertiti por ahí.
There's not a lot of three thousand year old Nefertiti busts laying around.
Existen tantas ilustraciones pintadas de ellos en las paredes del templo, así como también esculturas de granito de Akenatón, de su esposa Nefertiti, y de su hija Meritatón.
There are so many illustrations of them painted on the temple walls, as well as granite sculptures of Akhenaten, of his wife Nefertiti, of their daughter Meritaten.
Incluso el rey Tut fue uno de los hijos de Akenatón y Nefertiti.
Even King Tut was one of the children of Akhenaten and Nefertiti.
Por el momento, la Sra. Gregg está demasiado confundida, para continuar el rodaje de Nefertiti.
For the time being,
¿ Por qué Akenatón y Nefertiti tenían deformada la cabeza?
So why were Akhenaten's and Nefertiti's heads deformed?