Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Neighbor

Neighbor перевод на английский

7,992 параллельный перевод
¿ Deberíamos hablar con algún vecino?
Should we talk to a neighbor?
Trillizos conseguido de mi vecino.
My neighbor's got triplets.
No es humano, no es un vecino. No un amigo, no un amante, un hermano, una madre, un padre, una esposa,
That is not a human, not a neighbor, not a friend, not a lover, a brother, a mother, a father, a wife.
No es humano, no es un vecino. No una amiga, no una amante.
That is not a human, not a neighbor, not a friend, not a lover.
Sí, pero te pueden convertir en un testigo poco confiable en el caso de que tu vecina vuelva del campus mojada la misma noche en que ella tuvo una pelea con una chica que terminó muerta en un tanque de agua.
Yeah, but they can make you an unreliable witness in case your neighbor comes back from campus soaking wet the same night she had a fight with a girl who ended up dead in a water tank.
Mi vecino está teniendo una crisis nerviosa.
My neighbor's having a nervous breakdown.
Mi vecino ha estado robando mi polenta.
My neighbor been stealing my cornmeal.
Soy tu vecino, Eddie.
I'm your neighbor... Eddie.
Corrió a la casa del vecino
He ran over to the neighbor's house
Creo que han entrado en casa de mi vecino.
I think my neighbor's house is being broke into.
Hola, vecino.
Hey, neighbor.
Además, sería tu vecina, así que eso no es menor.
Plus, I'd be your neighbor, so that's not nothing.
Me temo que no sería una muy buena vecina.
I'm afraid I wouldn't make a very good neighbor.
Por desgracia, no era el perfecto vecino de Nueva York
Unfortunately, no... she was the perfect New York neighbor.
Un vecino vio a un yonqui al que veían mucho por ahí salir corriendo con su bolso.
Neighbor saw some junkie they've seen in the building, fleeing the scene with her purse.
Lo hizo simplemente porque el viajero era su vecino.
He did this simply because the traveler was his neighbor.
Ese es su hijo?
That's your kid? - He's my neighbor.
- Él es mi prójimo. - Bueno, antes que nada, Usted es un hombre adulto en Femfest con su pequeño vecino chico.
- Okay, first off, you're a grown man at femfest with your little boy neighbor.
Usted ve, es por eso que es gran te conocí primero como el vecino raro.
You see, that's why it's great I met you first as the weird neighbor.
En qué universo soy el vecino raro?
In what universe am I the weird neighbor?
- ¿ Nuestro viejo vecino?
- Our old neighbor?
Oye, si quieres pasar el rato y consolar a los vecinos dolientes, tengo un informe de presupuesto atrasado por hacer.
Hey, if you want to hang around and comfort the grieving neighbor, I've got an overdue budget report to do.
Al parecer había un montón de entregas sin abrir, así que un vecino llamó a la policía.
Apparently there was a pile of unopened deliveries spilling out, so a neighbor called the police.
Acaba de enseñársela al perro del vecino.
He just exposed himself to our neighbor's dog.
Creo que han entrado en la casa de mis vecinos.
[Sadie] I think my neighbor's house is being broken into.
Una vecina la cuida.
I got a neighbor to sit with her.
La vecina dijo que alguien tocó y lo dejó.
Neighbor said someone just knocked on the front door and left it there.
Mi madre era su vecina.
My mother was your neighbor.
Ama a tu prójimo.
Love thy neighbor.
¿ Amamos a nuestro prójimo cuando es conveniente?
Do we love our neighbor when it is convenient?
¿ Amamos a nuestro prójimo cuando es elegante?
Do we love our neighbor when it is fashionable?
¿ Amamos a nuestro prójimo cuando es ventajoso para nosotros?
Do we love our neighbor when it is advantageous to us?
Amamos a nuestro prójimo porque es nuestro prójimo.
We love our neighbor because he is our neighbor.
Debería darle esto al vecino de arriba.
You should give that to the neighbor upstairs.
Su vecina, la Sra. Irene Kenney.
Your neighbor, Mrs. Irene Kenney.
Lo único positivo del viaje infernal diario era mi vecina Nicole.
The only bright spot on the daily hell ride was my neighbor Nicole.
El hijo de Sam dijo que recibía órdenes del perro del vecino.
Remember, Son of Sam said he was taking orders from his neighbor's dog.
- Tu vecino, Ruben.
- Your neighbor, Ruben.
- Una vecina entrometida.
- Nosy neighbor.
Tenemos una vecino que hizo la llamada, y creemos que el primer nombre del esposo es Chuck.
We do have a neighbor that has called in, and we believe that the husband's first name is Chuck.
Soy el vecino.
I'm her neighbor.
- La vecina murió.
- The neighbor's dead.
- Un vecino.
- Neighbor.
Tu vecino de al lado.
Your next-door neighbor.
Nuestro vecino, parecía una discusión estúpida, pero ahora, yo...
Our next-door neighbor. It seemed like such a stupid fight, but now, I...
¿ Cómo se llama el vecino?
What's the neighbor's name?
Son cheques hechos para la victima de parte, de su vecino, Ken Glauwer.
Oh, they're all checks made out to our victim by his neighbor, Ken Glauwer.
Todavía me gusta Ken Glauwer, el vecino que taló el árbol.
I still like Ken Glauwer, the neighbor who cut down the tree.
Ya, bueno, pagamos a nuestro vecino para que cocinara.
Yeah, well, we paid our neighbor to cook it for us.
Nos mudamos aquí, vendimos todas las cosas de los chicos... a un vecino que vivía en la misma calle.
When we moved out here, we sold all the kids stuff we had to a neighbor who lived up the street.
- ¿ Que, qué?
Um, a word with you, please, neighbor. - Will : What, what?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]