Translate.vc / испанский → английский / Ninotchka
Ninotchka перевод на английский
87 параллельный перевод
Ninotchka ¿ no te gusto, aunque sea un poco?
Ninotchka... do you like me just a little bit?
Ninotchka, dime.
Ninotchka, tell me.
Ninotchka.
Ninotchka.
Pobre Ninotchka.
Poor Ninotchka.
Ninotchka, permíteme confesarte algo.
Ninotchka, let me confess something.
Ninotchka, es medianoche.
Ninotchka, it's midnight.
El amor no es tan sencillo, Ninotchka.
Love isn't so simple, Ninotchka.
Ninotchka, ¿ por qué las palomas se arrullan?
Ninotchka, why do doves bill and coo?
Ninotchka, ¿ seguro que no sientes el más mínimo síntoma de pasión divina?
Ninotchka, surely you feel some slight symptom of the divine passion?
Mi barbárica Ninotchka mi imposible, poco romántica, estadística...
My barbaric Ninotchka... my impossible, unromantic, statistical...
Yakushova Ninotchka.
Yakushova Ninotchka.
Eres Ninotchka, mi Ninotchka.
You are Ninotchka, my Ninotchka.
Pero, Ninotchka, no puedes irte así.
But Ninotchka, you can't walk out like this.
Ninotchka, ¿ por qué debemos hablar de trabajo?
Ninotchka, why must we talk business?
Ninotchka, cuando fuiste por primera vez a mi apartamento no tenía la menor idea de que estabas vinculada a este trato.
Ninotchka, when we first went to my apartment... did I have the slightest idea that you were connected with this deal?
¿ Qué hay de la vida, Ninotchka?
What about life, Ninotchka?
Quiero que conozcas a Ninotchka.
" I want you to meet Ninotchka.
Por nosotros, Ninotchka.
To us, Ninotchka.
- Basta, Ninotchka.
- Now, Ninotchka.
Y yo te adoro, Ninotchka.
And I adore you, Ninotchka.
Te corono Ninotchka la Grande...
I make you Ninotchka the Great...
- Y tú también, Ninotchka.
- And you, too, Ninotchka.
Ninotchka, soy tu amiga.
Ninotchka, I'm your friend.
- Vamos, Ninotchka, estás exagerando.
- Now, Ninotchka, you are exaggerating.
Ninotchka, no diría esto si no fuéramos tan buenas amigas.
Ninotchka, I wouldn't bring this up if we weren't such good friends.
- Ninotchka.
- Ninotchka.
Se lo debemos a Ninotchka.
That we owe to Ninotchka.
Sí, así es, Ninotchka.
Yes, it is, Ninotchka.
Ven, Ninotchka, hagámosla al estilo parisino.
Come, Ninotchka, let's make it in real Parisian style.
- ¿ Qué es, Ninotchka?
- What is it, Ninotchka?
- Ninotchka, ¿ qué es?
- Ninotchka, what is it?
Buenas noches, Ninotchka.
Good night, Ninotchka.
- Buenas noches, Ninotchka.
- Good night, Ninotchka.
¿ Te gusta, Ninotchka?
How do you like it, Ninotchka?
- Cuéntanos, Ninotchka.
- Tell us, Ninotchka.
- Ésa es la vieja Ninotchka.
- That's our old Ninotchka.
¡ Ninotchka!
Ninotchka!
- Amigos, Ninotchka, somos amigos.
- Friends, Ninotchka, we are friends.
- Ninotchka, queremos invitarte.
- Ninotchka, I hope you'll be our guest.
Ninotchka, no lo llames deserción.
Ninotchka, don't call it desertion.
Empezaba diciendo : "Querida Ninotchka" y terminaba en : "Tuyo, Leon".
It began, "Ninotchka, my darling"... and it ended "Yours, Leon."
Pero llevará mucho tiempo, Ninotchka.
But it'll take a long time, Ninotchka.
Que nadie diga que Ninotchka era una mala rusa.
No one shall say Ninotchka was a bad Russian.
De verdad, Ninotchka.
Now really, Ninotchka.
¿ No te gusto, Ninotchka?
Ninotchka, don't you like me at all?
- Ninotchka, Ninotchka...
- Ninotchka, Ninotchka...
Ninotchka, por favor...
Ninotchka, please...
Esperaremos a Ninotchka aquí.
We will wait here for Ninotchka.
¿ Dónde está Ninotchka?
Where's Ninotchka?
Ninotchka, ¿ quieres casarte conmigo?
Ninotchka, do you want to marry me?
Ninotchka, quiero...
Ninotchka, I want to...