Translate.vc / испанский → английский / Obama
Obama перевод на английский
1,863 параллельный перевод
Maldito Obama.
Freakin'Obama.
Seduciendo a un chico de 15 años muy inteligente llamado Barack Obama.
Paging a very smart 15-year-old boy named Barack Obama.
Michelle Obama, montándoselo con Sarah Palin.
Marry michelle obama, Bang sarah palin.
La América de Obama.
Obama's America.
El Presidente de EEUU, Barack Obama, a solo seis meses de su asunción, tiene una agenda muy cargada.
America's President Barack Obama, only six months in office, has a lot on his plate.
El hombre responsable por el dialogo entre el Presidente Obama y el Papa.
The man responsible for the dialogue between President Obama and the pope.
Y yo soy el presidente Obama.
And I'm President Obama.
Obama, ¿ no?
Obama, huh?
- ¡ Obama!
- Obama!
¡ Presidente Obama!
President Obama!
¿ Está el presidente Obama aquí?
Is President Obama here?
las ayudas de Obama a las pequeñas empresas.
The small-business Obama grants...
Cuando se cerraron las urnas, los medios de comunicación decían, "Mira parece que Obama ha ganado."
When the polls closed, the media were saying, "Looks like Obama has won."
En la mitad de ésto está el discurso victorioso de Obama.
In the middle of that is Obama's victory speech.
¡ No me importa si Obama es presidente!
I don't care if Obama is president!
¿ Quién coño es esa tía cirujana general nombrada por Obama?
Who the hell is this chick surgeon general appointed by Obama?
Y queremos... ¡ Y queremos ver el certificado real de nacimiento de Obama!
And we want... and we wanna see Obama's real birth certificate!
¡ Queremos ver el certificado real de nacimiento de Obama!
We wanna see Obama's real birth certificate!
La dimisión de la cirujana general, el certificado real de nacimiento de Obama, que mamá deje de flipar y al puto Kyle.
Surgeon general's resignation, Obama's real birth certificate, mom's to stop trippin and Kyle.
Obama y sus amigos acordaron algo en secreto.
After weeks of wrangling, Obama and his pals cut a back-room deal.
Obama.
Obama.
No he tenido una cita desde que asumió Obama.
I haven't dated since obama took office.
¿ Qué hay... qué hay de Obama?
What about- - what about Obama?
"Todo es culpa de Obama"
"I blame Obamacare!"
Terminamos el programa con las palabras del presidente Barack Obama sobre la crisis global.
We end today's show with President Barack Obama's words on global crisis.
antes de que me coma, Singer. Bueno, o la Sheriff Mills está teniendo un sueño acerca del seguro-médico-que - ofrece-Obama inducido por opio o algo está comiendo gente en el Hospital Sioux Falls General.
Well, either Sheriff Mills is having an Obamacare-insured opium dream or something's eating folks down at Sioux Falls General Hospital.
Si Barak Obama quisiera ser bombero tendría que tomar el mismo - - examen que yo tomé, que todos estos chicos tomaron, ¿ bien?
If Barack Obama wanted to become a firefighter he's gotta take the same [bleep] test that I took, that all these guys took. OK?
Tienen un color único y también todos los demás colores que se mezclan con ese único color, ya sabes, como Obama.
They have the one color and then all these other colors going on with the one color, you know, like Obama.
Que Obama, en lugar de pagar a un americano,
That Obama instead of paying an American,
Peter, es "Obama".
Peter, it's "Obama."
Este es el único momento del año en el que me visto como Michelle Obama y no parece que sea la espeluznante obsesión que es en realidad.
It's the one time a year I get to dress up as Michelle Obama and it doesn't look like the creepy obsession that it is.
Pero entonces, Obama desnudo me dijo que tenía que ir, sino Delilah ganaba.
But then, naked Obama said I have to go, or else Delilah wins.
Obama dice que yo debo ir a Las Vegas.
Obama says I should go to Vegas.
Es algo como lo que diría Obama.
It's a bit sort of something that Obama would say.
Obama.
O'Bama.
Los EE.UU. de Obama.
Obama's America.
Puede que fuera el espíritu de Acción de Gracias, Pero en algún lugar durante la vuelta a casa, me convertía en el pavo, y George se convertía en el presidente Barack Obama.
Maybe it was the spirit of Thanksgiving, but somewhere along the car ride home, i became the turkey, and George became President Barack Obama.
Michelle Obama, Oprah, Condoleezza Rice,
Michelle Obama, Oprah, Condoleezza Rice,
El presidente Obama.
President Obama.
- Michelle Obama.
- Michelle Obama.
Las únicas fotos que tienes ahí son de tu sobrina y de Michelle Obama.
The only two pictures you have on there are of your niece and Michelle Obama.
Cuando pedimos a Obama que detuviera a los inmigrantes ilegales no era porque los EE.UU. fueran tan merdosos que ya no quisieran venir.
When we asked Obama to stop illegal immigrants... we didn't mean to make the U.S. So shitty they wouldn't wanna come any more.
El Tío Daniel trabaja en el Departamento de Estado de Obama.
Uncle Daniel works in the Obama State Department.
Y Obama era Senador del Estado cuando dio el discurso de apertura.
And Obama was a state senator when he got the keynote.
Hillary Clinton y Michelle Obama y Amelia Earhart.
Hillary Clinton and Michelle Obama and Amelia Earhart.
Espera, ¿ crees que alguien está siendo torturado ahora bajo el mandato de tu amigo Obama?
Wait, do you think anybody's being tortured now under your friend Obama?
El presidente Obama le dio uno, precargado con toda la música que le gusta, a la reina Elizabeth, un iPod en blanco no se compara con uno cargado
President Obama gives one, preloaded with all the music that he loves, to Queen Elizabeth and a blank iPod is nothing compared to a loaded iPod.
Obama y Madonna, seguramente.
Obama and Madonna, probably.
¿ Cómo pueden culparte por algo que es culpa del mismísimo Presidente Obama?
How can they blame you for what is clearly President Obama's fault?
¡ Senador Obama!
- Senator obama!
- No creo que Obama sea irlandés.
I don't think Obama's Irish. Maybe he's half-Irish, half-African American.