Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Odié

Odié перевод на английский

2,275 параллельный перевод
Es una de las cosas que sí extraño respecto a Allison, por todo el tiempo que odié sus agallas, ella sí que tenía un trasero perfecto.
It's one thing I do miss about allison, For all the times I hated her guts, She did have a perfect rear end.
Cuando estaba viva, nunca odié a nadie.
When I was alive, I never hated anyone.
- La odié, y nunca volví a ver.
- I hated it, never looked back.
Odié tener que matarla. Quería conocerla.
I hated killing her, I wanted to meet her.
Y te odié.
And I hated you.
te odié por llevártela, Charles.
I hated you for taking her, Charles.
Y más que nada... me... odié... a mí misma.
And more than anything I have hated... myself.
Odié formar parte de aquello.
I hated being a part of that.
Siempre lo odié.
I always hated it.
Ella me odió y yo la odié.
She hated me and I hated her.
Sabía que habías estado escribiendo algo y yo curioseé en tu ordenador y ahí estaba. Terminado. Te odié por ello.
I knew you've been writing something and I snooped around on your computer and there it was.
Y odié decir : te lo advertí Bob.
And I hate to say, "I told you so, Bob," you know.
Claro que me odié a mí mismo... durante mucho tiempo.
I did hate myself... for a long time.
Siempre odié dejar las cosas sin terminar.
I've hated leaving things unfinished.
Que Arthur Hobbes odie a Marshall- - no es nada del otro mundo.
Arthur Hobbes hating Marshall- - that's no big deal.
Depende de cuánto los odie.
Depends on how much he hates them.
Por mucho que odie admitirlo el muchacho de las estadísticas, podría tener algo.
Much as I hate to admit it, stat boy may have something.
¿ Como el que hace Mamá Odie?
Like the kind Mama Odie do?
Mamá Odie.
Mama Odie.
¿ Qué si le pido a Mamá Odie que me vuelva humano?
What if I ask Mama Odie to turn me human?
Vamos a ver a Mamá Odie.
And we were on our way to Mama Odie's.
Alto ahí. ¿ A Mamá Odie?
Mama Odie?
Yo sé que necesitamos ir rápido con Mamá Odie... pero esta "extraficación" va a tardar un rato.
Chere, I know we gots to get to Mama Odie lickety-split, but this particular extractification is going to take a while.
Gracias a Dios que la encontramos, Mamá Odie.
We're so glad we found you, Mama Odie.
- ¿ Mamá Odie?
- Mama Odie?
- Mamá Odie...
- Mama Odie, if you...
Como Ud. dijo, necesitamos ser humanos.
It's just like you said, Mama Odie. We need to be human.
Sí, ya entendí, Mamá Odie.
Yes. I do, Mama Odie.
Mamá Odie dijo...
Mama Odie, she...
No pasa un día en que no me odie a mí misma por haberla dejado con ese hijo de puta.
Day doesn't go by that I don't hate myself for leaving her with that son-of-a-bitch.
Fred probablemente odie a los judíos.
Fred probably hate the Jews.
Si, vaya trabajo, hacer que la gente me odie.
YEAH, SOME JOB, MAKING PEOPLE HATE ME.
Sí, odie esa cuadra...
Yeah, I hated that block...
Pero también fue valiente y honesto, y te respeto por eso, pero el contenido de Io que dijiste hace que te odie.
But it was also very brave and very honest, and I respect you for doing that, but the content of what you said has made me hate you.
No hay lugar en el Mundo que mi Padre odie más que Mexico.
Ain't no place in the world my father hates more than Mexico.
No es que odie a la gente que come carne.
I mean, it's not that I don't like people that like meat.
Aziza, tienes que hacer algo... para que Cachemira lo odie para siempre.
Aziza, you need to do something.. .. that'll make the Kashmiri's hate him for the rest of their lives.
Para que no me odie
So that you don't hate me.
Cuando la niña crezca, dejen que me odie.
When the child grows up, Let her hate me.
No quiero que me cuente algo por lo que probablemente lo odie.
I don't want him to tell me something that I would probably hate him for.
- No creo que te odie.
- I don't think she hates you.
- Yo también lo odie. - Genial. Él muere al final.
I'm going to stand in solidarity with all the escorts who never get to find out what happens in the end.
- Alex. No se si quieres que la gente odie a este tipo o lo ame.
I do not know whether people love him or hate it.
Puedo soportar que tu madre me odie, no soporto pensar que tu me odias.
I support his mother hate me. Not bear to think you hate me.
Es probable que la odie.
She'll probably loathe it.
No digo que lo odie.
I'm not saying I hate it.
Ese tipo de comentarios hacen que la gente te odie.
That's the kind of remark that leads people to hate you.
With anyone that you'd hate Con alguien que te odie
♪ With anyone that you'd hate ♪
No es que yo odie a los franceses, es que son odiosos.
It's not that I despise the French, but they're despicable.
y siempre odie el Vals de la pulga.
And I always hated the Flea Waltz.
Si no haces que te odie lentamente, morirá.
You were right.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]