Translate.vc / испанский → английский / Osama
Osama перевод на английский
634 параллельный перевод
El único que podría decirnos algo, sobre la Tierra es Osama... es el único vivo que ha estado allí, pero... se fue a Narvos hace 20 años.
The only one who knows anything about Earth is Osam. He was the last one there, but he's been on Narvos for 20 years now. I'm here.
Osama no te había visto?
Greetings, Osam.
Por suerte, tengo los zapatos de Osama.
Luckily I have these shoes from Osam.
Osama, ¿ me puedes decir donde escondieron el oro?
Osam, are you there? Can you tell me where you have hidden the gold?
¡ No te preocupes, Osama!
Doesn't matter.
¡ Osama Bin Laden!
Ruth Bader Ginsberg.
Marlon Brando, Tiger Woods,
Tony Blair, the President, and Osama Bin Laden.
No me importa si están buscando a Osama bin Laden.
I don't care if you're looking for Osama bin Laden.
... Osama Bin Laden!
... Osama Bin Laden!
Sr. Osama, ¿ dónde está?
OK, Mr. Osama. Where are you?
Dediqué todo un capítulo a la cena que el presidente y su mujercita... tuvieron con Osama Bin Laden el 12 de septiembre.
I got a whole chapter on the president and his pretty-ass wife having dinner with Osama Bin Laden on 9 / 12.
Al carajo con Osama bin Laden, Al Qaeda... y todos los atrasados trogloditas fundamentalistas.
Fuck Osama bin Laden, Al-Qaeda, and backward-assed cave-dwelling fundamentalist assholes everywhere.
Wal-Mart afirma que la venta de armas aumentó el 70 %... y la de municiones el 140 %.
Wei-Mart says after September 11, gun sales surged 70 %. In Dallas, they're already taking pot shots at Osama bin Laden.
Todos son unos don nadie y ninguno se llama Osama.
Why not? All of them mopes in bracelets and not one of them named Osama.
Yo soy Osama Bin Laden.
I'm Osama Bin Laden.
Pagado por Osama Bin Laden.
Paid for by Osama Bin Laden.
El hace hincapié de volver a los orígenes del terrorismo moderno como Osama Bin Laden, el regresa a los tempranos 60s
He points out that it goes back to the origins of modern terrorism, like Osama bin Laden, it goes back to the early 1960's
OSAMA
OSAMA
- Osama.
- Osama.
- Trepa el árbol, Osama.
Climb the tree, Osama!
¿ Que hay si no es Osama Bin Laden?
What if it's not Osama Bin Laden?
Hombres como Osama Bin Laden podrían convertirse e en cualquier otra persona.
Men like Osama bin Laden could be made to look like someone else.
Dios todopoderoso, es Osama Bin Laden.
Good lord, almighty, it's Osama Bin Laden.
Lo llamamos Osama.
We call him Osama.
¡ Vaya! ¿ Le ha contado lo de Osama Kendrick, el luchador maligno?
Oh, what, he told you his Osama Kendrick, evil wrestler story?
Sólo una anciana que dice que vio a Osama bin Laden.
Nothing yet, except some old lady said she saw Osama bin Laden.
Sólo ocurre si apresas a Osama Bin Laden y no entendí o tienes un muy buen padrino en el servicio.
Only way that happens is you collared Osama Bin Laden and I didn't get it, or you got a real good rabbi on this job.
- Vuelve a tu cueva, Osama.
- Move back to your cave, Osama.
¡ El tío Sam derrotó a Osama Bien Podrido! ¡ No!
Uncle Slam has defeated Osama bin Rotten, wow.
Osama es granjero y tu mamá es buena.
It's all baloney. Osama's a farmer.
Su nombre era Ayman Zawahiri, y Zawahiri se convertiría en el mentor de Osama bin-Laden.
His name was Ayman Zawahiri and Zawahiri was to become the mentor to Osama Bin Laden.
Una de las personas de confianza de Azzam era el saudita Osama bin-Laden.
One of Azzam's closest aides was a Saudi, Osama Bin Laden.
Osama llegó a participar el'85.
Osama came to participate in'85.
Así que cuando llegó Osama, llenó esa brecha.
So when Osama came, he filled in this gap.
Así que en ese tiempo el principal deber de Osama era gastar dinero.
So the main duty of Osama in that time was spending money.
Para hacerlo, sedujo a Osama bin-Laden, y su dinero, apartándolo de Azzam.
To do this, he seduced Osama Bin Laden, and his money, away from Azzam.
Es por eso que nos enfurecimos con Osama, porque se volvió... acercó a esta gente hacia él.
5 why we became angry about Osama, why he became he closed these people to him.
Osama bin Laden había regresado a Afganistán.
Osama Bin Laden had returned to Afghanistan.
La búsqueda de Osama bin Laden :
The search for Osama Bin Laden :
Saddam, Osama, viviendo en una casa en la playa, pasandolo bien.
Saddam, Osama, all of them livin'in a big old beach house just kickin'it.
O tal vez que debió haber leído el informe de seguridad que le fue entregado el 6 de Agosto del 2001 que decía que Osama Bin Laden estaba planeando atacar América, secuestrando aviones.
Or perhaps he just should have read the security briefing that was given to him on August 6th, 2001 which said Osama bin Laden was planning to attack America by hijacking airplanes.
Teníamos unos aviones autorizados por altos niveles del gobierno a volar y recoger a la familia de Osama Bin Laden y otros de Arabia Saudita para llevarlos fuera del país.
We had airplanes pick up Osama bin Laden's family and other Saudis and transport them out of the U.S.
Osama siempre ha sido la mirado como la manzana podrida la oveja negra de la familia con la que ellos cortaron toda relación desde 1994.
Osama's always been portrayed as the black sheep in the family that they cut off all relationship with him in 1994.
¿ Osama tuvo contacto con otros miembros de la familia?
Osama has had contact with other family members?
Correcto, en el verano de 2001 justo antes del 9 / 11, uno de los hijos de Osama se caso en Afganistán y varios miembros de la familia...
Right. In the summer of 2001, just before 9l11, one of Osama's sons got married in Afghanistan, and several family members showed up at the wedding. - Bin Ladens?
Shafiq Bin Laden, quien es el medio hermano de Osama Bin Laden estaba en la ciudad para supervisar las inversiones de su familia en el Grupo Carlyle.
Shafiq bin Laden, who is Osama bin Laden's half brother was in town to look after his family's investments in the Carlyle Group.
Tan improbable como parece, saber que George H.W. Bush se reunía con la familia Bin Laden mientras Osama era ya un terrorista muy buscado, mucho antes del 11 / 9 es verdaderamente frustrante para los americanos conocer eso.
As unseemly as it seems to know that George H.W. Bush was meeting with the bin Laden family while Osama was a wanted terrorist, well before September 11 th it's very discomforting for Americans to know that.
Como dijo Osama Bin Laden y la mayor parte de Al Qaeda.
As did Osama bin Laden and most of al Qaeda.
- Están paranoicos con Osama.
- Osama paranoia.
Por favor, Osama.
Please, Osam.
Tony Blair, el presidente y Osama Bin Laden.
It was fa...