Translate.vc / испанский → английский / Overwatch
Overwatch перевод на английский
156 параллельный перевод
Por la mañana, lo sospecho, dormiremos todo lo que hemos velado en esta noche.
I fear we shall outsleep the coming morn as much as we this night have overwatch'd.
La CIA lo observa de cerca.
It's in a C.I.A. Overwatch
¿ La CIA puede cuidar el cuarto de Rebecca?
Can I have the C.I.A.Shift their overwatch to rebecca's room?
Tenemos visión.
We have the overwatch.
Vigilancia dirigida.
Bounding overwatch.
- Si Dauber está vivo está vigilando desde aquel edificio.
If dauber's alive... He's in overwatch in that building.
Encárgate de vigilar. A ver si hay un ángulo.
Take overwatch. see if you can get an angle.
Atrae sus disparos y colócalo en una posición central.
Ma @, you got overwatch. draw his fire.
Una vez más : Vigilancia dirigida.
One more time. bounding overwatch.
Nuestra vigilancia debe estar por aquí.
Our overwatch has to be right about there.
Pero lo haré, si no encuentro un lugar desde donde supervisar.
But I will if I don't find a spot where I can overwatch.
¿ Quién vigilaba en ese momento?
Who was on overwatch at this point?
Hacia aquí.
Configuration? Overwatch.
¿ Quiere que mi vehículo vigile el noreste de la ruta de abastecimiento?
Do you want my Victor to provide overwatch on the northeast corner of the M.S.R?
Colóquese en posición de vigilancia y prepárese para posibles evacuaciones.
Take an overwatch position and stand by for possible cas-evacs.
- ¿ Con solo 2 vigilando?
- With only 2 on overwatch?
Dirt Diver, vigilado
Dirt diver, overwatch.
Quiero respaldo en cinco.
I want overwatch in five.
Le disparan al centinela.
Overwatch taking fire. Overwatch taking fire.
Centinela, pasa.
Overwatch, overwatch, come in.
- Greg estaba de centinela.
- Greg had the overwatch.
Pedí supervisión tan pronto como recibí la orden.
I called for overwatch as soon as I got the order.
Él estará a cargo del apoyo.
He'll be in charge of overwatch.
Baker a apoyo.
Baker for overwatch.
Apoyo, un vehículo se ha detenido aquí.
Overwatch, we got a vehicle pulling up.
Apoyo.
Overwatch.
- Apoyo, ¿ me oyes?
Overwatch, do you copy?
Dumare, ¿ dónde está mi apoyo?
Dumare, where is my overwatch?
Jules, el apoyo ha caído.
Jules, overwatch is down or dead.
ÉI estará a cargo del apoyo.
He'll be in charge of overwatch.
Dumare, ¿ dónde está mi apoyo?
BAKER : Dumare, where is my overwatch?
Vigilar a Reeves es bueno.
Overwatch on Reeves is good.
Parece que esas cosas se dan apoyo táctico.
It's like those things are on overwatch, just like us.
Te quiero en overwatch en caso de que alguien viene una copia de algo.
I want you on overwatch in case somebody comes back for something.
LA 2x12 Overwatch
LA 2x12 ♪ Overwatch Original air date on January 10, 2011
Se llama Overwatch.
It's called Overwatch.
¿ Overwatch?
Overwatch?
Overwatch es un sistema de detección y etiquetado en operaciones de contrainsurgencia.
Overwatch is a tagging detection system for use in counterinsurgency operations.
el software Overwatch lo está grabando y datando, pero el resto de los datos han sido encriptados.
the Overwatch software is recording and time-stamping it, but the rest of the data has been encrypted.
Ese es el nombre en código de Overwatch.
That's the code name for Overwatch.
Equipo de reacción temprana,
Early development team, Overwatch.
Según Overwatch, Yusef Afzal acaba de entrar por la puerta sur del Hospital Calwest.
According to Overwatch, Yusef Afzal just entered the south entrance of Calwest Hospital.
Aquí tienes el marcador.
Here's the Overwatch marker.
Esa es la marca de Abdul.
That's Abdul's Overwatch signature.
Esta es la señal de vigilancia de Abdul.
That's Abdul's Overwatch signature.
Le estábamos siguiendo en vigilancia.
We were tracking him on Overwatch.
- Solicitamos visión aérea.
- Request overwatch air support.
¿ Y tú, Overwatch?
What about you, Overwatch?
Weimy y yo estamos en posición de apoyo y debo mandarle reportes a Blackbeard Main.
Weimy and I are in good overwatch position, and I got to keep reporting back to Blackbeard Main.
- Yo vigilaba.
- I had overwatch.
¿ Quién vigilaba?
Who had overwatch?