Translate.vc / испанский → английский / Owen
Owen перевод на английский
6,541 параллельный перевод
¡ Owen!
Owen!
Owen, por favor.
Owen, please.
Te manipuló, Owen.
- She's played you, Owen.
¡ Abre de una vez!
Owen up, will you?
Owen...
Owen...
Hola, llamaste al teléfono de Owen
'Hi, this is Owen's phone.
Owen la atendió primero.
Owen picked it up first.
Excepto que este tipo se llamaba Owen Pearson.
Except this bloke was calling himself Owen Pearson.
Y este es Owen Thorne, ¿ cierto?
This is Owen Thorne, right?
No, estamos investigando la muerte de Owen Thorne.
No, we're investigating the death of Owen Thorne.
Owen Thorne murió de una caída del piso superior del estacionamiento de Eastgate.
Owen Thorne fell to his death from the top of Eastgate car park.
Intentaron decir que fue chapucero, pero todos los controles de seguridad estaban bien y... ¿ Y era trabajo de Owen hacer las revisiones de seguridad?
They tried to say it was dodgy, but all the safety checks were sound and... ~ And was it Owen's job to do the safety checks?
¿ Entonces por qué la gente culpa a Owen?
So, why are the people here blaming Owen?
Es de nuestro conocimiento que Ud. culpó a Owen por la muerte de su hijo.
Well, it's our understanding that you blamed Owen for the death of your son.
Owen le dijo a Community que la pelea fue su culpa, ¿ cierto?
Now, Owen told community the fight was his fault, right?
Si Mick lo golpeó fuera del pub y Owen no lo dijo, ¿ pudo ser porque se sentía culpable por el encubrimiento?
Now, if Mick had gone for him outside that pub and Owen didn't say... could that be because he felt guilty about the cover-up?
Es el teléfono de Owen.
Owen's phone.
Veamos si Owen está aquí.
Let's see if Owen's on here.
Sí, ese es Owen.
VERA : Yeah, that's Owen.
Owen no tenía nada en su corriente sanguíneo, ¿ no?
Well, Owen didn't have anything in his bloodstream, did he?
Y podemos ubicarlo en Newcastle al mismo tiempo que Owen.
And we can place him in Newcastle at the same time as Owen.
Owen no me dejaba.
Owen wouldn't let me.
Owen habría ido si hubiera sido posible.
Owen would have come if they were.
Empezó a hablar mal de Owen, que no se preocupaba de mi.
Anyway, he started slagging off Owen, saying he didn't care about me and stuff.
Mi profesor llamó y Owen me vino a buscar.
My form teacher rang and Owen picked me up.
Donde tuviste un encuentro con Owen Thorne.
Where you had an altercation with Owen Thorne.
¿ Qué le dijiste a Owen en el callejón?
What did you say to Owen in the alley?
El GPS lo ubica en Morrisons... al momento en que Owen pagaba el estacionamiento.
Their GPS puts Tilley in Morrisons at the same time Owen's putting money in the machine.
Nadie mencionó que Owen estuviera enfermo, ¿ cierto?
Well, no-one else has mentioned Owen being under the weather, have they?
Me preguntaba si era el mismo Owen cuando lo escuché en la radio.
I did wonder if it was the same Owen when I heard it on the radio.
Investigamos la muerte de Owen Thorne.
We're investigating the death of Owen Thorne.
¿ Cómo se conocieron con Owen?
How did you and Owen first meet?
Owen dijo que estaba enfermo.
Owen said he was sick.
Hola, mi amor, soy yo.
OWEN :'Hi, luv, it's only me.
Owen no siempre estaba donde decía que estaba.
Owen's not always where he says he is.
Quizás Owen era uno de esos tipos que siempre se salen con la suya.
Maybe Owen was just one of those blokes that gets away with everything.
Cuando Owen debía haber hecho una revisión de seguridad.
When Owen was supposedly doing the safety checks.
Owen estaba en otro lugar cuando debía estar revisando el equipo.
We can place Owen offsite at the time he was supposedly checking the safety of the rig.
¿ Sabemos por qué Owen estaba estacionado ahí?
Do we know why Owen was parked where he was?
¿ Hizo pasar a Owen como si estuviera en el trabajo cuando no era así?
Did you sign Owen in as being at work when he wasn't?
Gloria Edwards cubrió a Owen, lo ingresó cuando él estaba en el hospital.
Gloria Edwards covered up for Owen, clocked him in when he was at the hospital.
Ve al hospital, encuentra porque Owen estaba allí.
Get on to the hospital, find out why Owen was there.
¿ Qué estaba haciendo Owen?
What was Owen doing?
Así que el día que Owen renuncia al trabajo... y se estaciona fuera del hospital Mountford General,
~ So the day Owen goes AWOL from work... ~ Mm?
Solo lo empujó y Owen cayó en su espalda.
He just pushed him and Owen fell on his back.
¿ Cameron y Owen se pelearon?
Now, did Cameron and Owen have a falling out?
Owen le dijo que lo malentendió.
Owen told him he'd got it wrong.
Creo que puede ser el hijo de Owen.
I think he may have been Owen's son.
Creemos que el hijo de Owen, Cameron, te ha estado buscando.
We think Owen's son Cameron has been looking for you.
Creo que Owen puede que haya estado encontrándose con ella en el restaurante.
I think Owen might have been meeting HER at the restaurant.
¿ Es tu madre Gloria Edwards quién trabaja con Owen en los muelles?
Is your mother Gloria Edwards who works with Owen at the docks?