Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Ozymandias

Ozymandias перевод на английский

32 параллельный перевод
Que Dios, la Virgen, San Patricio y San Ozymandías estén con vos.
God, Mary, St. Patrick and St. Ozymandias be with ye.
- ¿ Ozymandías?
- Ozymandias?
¡ Que Ozymandías descargue la ira sobre ti!
The wrath of Ozymandias on you!
Se titula "Ozymandias".
It's called "ozymandias."
Me llamo Ozymandias, rey de las hormigas.
"'my name is ozymandias, king of ants.
En mi último artículo para la Gaceta del psicoanalista, lo he llamado :'Complejo de Ozymandias'..
In my latest paper for the psychoanalytic journal, I have named it ґOzymandias Melancholia. ґґґ
Ozymandias, de Percy Bysshe Shelley.
Ozymandias, by Percy Bysshe Shelley.
Ozymandias. Percy Bysse Shelley.
Ozymandias, Percy Bysshe Shelley.
Este es el Ozymandias del Raj.
This is the 0zymandias of the Raj.
En mi último artículo para la Gaceta del psicoanalista, lo he llamado :'Complejo de Ozymandias'..
In my latest paper for the psychoanalytic journal, I have named it ´ Ozymandias Melancholia. " ´
Dejarme caer a los pies de Ozymandias, rey de reyes.
Bow before Ozym andias, king of kings.
" Mi nombre es Ozymandias, Rey de Reyes :
" My name is Ozymandias, King of Kings :
Aparecen estas palabras... Me llamo Ozymandias, Rey de...
"... these words appear,'My name is ozymandias, King of... "'
'Soy Ozymandias, rey de reyes.
"'My name is Ozymandias, king of kings.
Y usted se ha beneficiado mucho de ello convirtiendo a Ozymandias en una industria multimillonaria juguetes, cajitas, ingeniería genética.
And you've certainly profited greatly by it turning your superhero alter ego, Ozymandias, into a billion-dollar industry : Toys, lunchboxes, genetic engineering.
Y entonces Ozymandias será el hombre más listo sobre las cenizas.
Then Ozymandias here will be the smartest man on the cinder.
Los jugueteros necesitan más villanos para Ozymandias.
The toy people wanna talk to you about new villains for the Ozymandias line.
"Mi nombre es Ozymandias, Rey de reyes."
" My name is Ozymandias, king of kings.
Ozymandias.
Ozymandias.
Me producen "Melancolía de Ozymandias".
I get Ozymandias Melancholia.
¡ "Melancolía de Ozymandias"! ¿ De dónde sacaste esa frase?
"Ozymandias Melancholia", where did you get that phrase?
- Llamo a esta sensación de futilidad...
I... I call that futile feeling "Ozymandias melancholia".
En otras noticias, un manuscrito temprano de Ozymandias, del poeta Percy Bysshe Shelley, sera exhibido en la Biblioteca Bodleian en Oxford.
In other news, an early handwritten draft of Ozymandias by the poet Percy Bysshe Shelley is to go on show at the Bodleian Library in Oxford.
'Mi nombre es Ozymandias, rey de reyes :
'My name is Ozymandias, king of kings :
" Mi nombre es Ozymandias, rey de reyes :
"My name is Ozymandias, King of Kings..."
¿ Quién escribió Ozymandias?
Who wrote "Ozymandias"?
la "Melancolía de Ozymandias". - Ok.
OK.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]