Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Pendejo

Pendejo перевод на английский

3,355 параллельный перевод
¿ Qué pasa, pendejo? ¿ Estás completamente loco?
What's up, asshole, are you totally mad?
¡ Cierto, pendejo!
Correct, wanker!
¿ Qué estás mirando, pendejo?
What are you staring, wanker?
Dime, pendejo, ¿ se lo dijiste a la policía?
Tell me, you prick, did you tell the cops?
¿ Quieres decir que soy como un pendejo policia que llevó las cosas demasiado lejos?
You mean like I'm a fucking badass cop who just took things too far? Sure.
Hey, yo, hombre de la limpieza, necesitamos algo de dinero ahora pendejo
We need some cash now, muthafucker.
Los chicos declararon que además solía haber un héroe llamado el Coon de hecho en el grupo, pero ellos lo expulsaron porque el estaba siendo, cito "una Pendejo".
The boys stated that there used to also be a hero named the Coon actually in the group, but they let him go, because he was being quote...
Voy a seguir siendo un pendejo de mierda.
I'm gonna keep being a fucking dick.
Que te parió, pendejo pelotudo.
Stupid asshole.
¿ Qué mierda hacés pendejo? Son las tres de la tarde.
What the fuck are you doing here, fucking asshole.
Pregúntale a "cabeza de pendejo" de contabilidad.
Ask "pube head" in accounting.
Sí, tal vez me sentí un poco pendejo al hacerlos cargar con todo.
'Yeah, maybe I got a teeny weeny bit carried away with it all.'
Eres un pendejo.
You're a pendejo.
¡ Carajo, si hay que ver, el pendejo ese!
To hell with that asshole!
- Porque eres el más pendejo.
- Because you're a fool.
Pendejo! Nos ha salvado este amuleto! ¿ Crees que soy un niño?
- motherfucker!
Estás enfermo, pendejo.
You're sick, fuck.
¡ Pendejo loco!
Sick piece of shit.
Tú sí que irás preso, pendejo.
It's you who'll go to jail, you asshole.
¡ Sólo espera hasta que salga de aquí, pendejo!
Wait till I get out of here, asshole.
- ¡ Mate al pendejo!
Kill the fucker.
Algunas ondas pendejo una pistola de juguete en la las fuerzas aéreas y los policías a dispararle.
Some asshole waves a toy gun in the air and forces the cops to shoot him.
Puedes ser un verdadero pendejo cuando quieres.
- You can be a real asshole when you want to be.
Vi tu comercial el otro día y era malísimo, pendejo.
- Hey, I saw your commercial the other day, and you sucked, asshole.
Es un pendejo y apuesto a que es policía.
He's a punk, and my money says that he's a cop.
Un cerdo pendejo pone a una sarta de criminales en una sala, ¿ okay?
The punk-ass pig puts a bunch of criminals in one room. All right?
No soy un pendejo.
- I'm not a scumbag.
¡ Claro que lo sé, pendejo!
- The hell I don't, cocksucker!
¿ Qué, estás defendiendo al pendejo?
You're defending the cocksucker?
Y todo este tiempo pensábamos que eras perfecto y resulta que eres otro pendejo de fraternidad.
- Oh, and here all this time we thought you were so perfect. It turns out you're just another asshole frat boy.
Este pendejo está a punto de hablar y me interesa mucho escuchar qué tiene que decir.
But this cocksucker here is about ready to crack, and I'm pretty damned interested to hear what he has to say.
¿ le presté a un pendejo muerto cinco grandes y voy a morir por eso?
I loaned some dead dumbass five grand, and that's what I'm gonna die for?
De toda la mierda que... ¡ Oye, pendejo!
Of all the shit I - oh, hey there, asshole!
El pendejo de ahí no iba a dejar a su esposa.
Okay, jackass over there was never gonna leave his wife.
Eres sólo un pendejo, literalmente.
You were just a dick, literally.
No, pero ese pendejo de ahí dijo que habla esto en varias.
- No, but the sick fucker over there said he'd been to a couple of prisons.
Sólo estábamos yo y este pendejo que pensaba que podía ponerme las manos por todo mi cuerpo.
It was just me and this shit head who thought he could put his hands all over me.
- I Eres un pendejo a veces!
I was worried, Lizzy. You're such an asshole sometimes!
Se cansó de competir con cualquier pendejo.
Got tired of competing with every pendejo with a dime bag and a dream.
Ese pendejo nos drogó.
That asshole drugged us.
Vamos, pendejo.
- Come on, asshole.
Estás muerto, pendejo.
You're dead, asshole.
- ¡ Pendejo, regresa!
You motherfucker, come back now!
- No conozco a ese pendejo.
- I don't even know that prick.
Pendejo, ¡ estás tocando a mi novia!
Hey, shitkicker, that's my girl you're groping!
Que pendejo!
That asshole!
¡ Sí, pendejo!
- Yeah, dildo.
Pendejo.
Punk-ass bitch.
¿ No, pendejo?
Right, cocksucker?
¡ Pendejo!
- Cocksucker!
¡ Vamos, pendejo!
Come on, asshole!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]