Translate.vc / испанский → английский / Pens
Pens перевод на английский
1,223 параллельный перевод
Ahora están en corrales y comen pienso.
Now you keep'em in pens and grain-feed'em.
Levántense... para que les presente a un buen amigo mío que mantiene nuestros lápices afilados... y nuestras plumas cargadas.
So please stand as I present my very good friend a man who keeps our pencils sharp... ( scattered chuckling ) And our pens in ink...
Qué bolis tan bonitos.
Nice pens!
En realidad tenía problemas con Nina Pens.
He was having trouble getting Nina Pens into place.
Recuerdo una parte del guión en la que compartía escena con Nina Pens.
I remember a line of mine to Nina Pens on my return from Paris.
Nadie ha anotado durante el primer tiempo.
We are still scoreless in Game 7, Period Number 1, the Hawks and Pens.
Espera. Ya leyeron la parte acerca de su "enorme y pulsante pena"?
Did you get to the part about his "huge, throbbing pens"?
No es lo mismo robar las plumas y lápices de la casa propia.
It's a lot less satisfying to steal pens from your own home.
Oí hablar sobre "la rebelión de los elefantes" en zoológicos. Se vuelven contra el guardián, y destruyen el corral.
I've read about something called the elephant rebellion in zoos across the country- - a high incidence of elephants turning on their keepers, destroying their pens.
Los corrales y los hábitats son pequeños.
The pens and habitats are all too confining.
Ni siquiera las penitenciarías de los Shi'ar me habrían detenido para encontrarlos.
Not even the Shi'ar slave pens could have stopped me from finding you!
110 lápices y cuadernos.
110 pens and exercise books.
Larry ha estado en muchas penitenciarías. Como este lugar federal en Illinois, Marion.
Larry's been in lots of pens like this one federal place up in Illinois, Marion.
Oye, mira a ver si tienen de esas plumas que regalan.
Hey, see if they've got those pens they give away.
De acuerdo a los documentos, tres plumas fuente.
according to the paperwork, three fountain pens.
¿ Plumas fuente? Sí.
Fountain pens?
Como dueña de la Casa de Curiosidades, las plumas le pertenecen legalmente.
As the owner of the House of Curios, the pens legally belong to her.
No creeré en nada de esto hasta que las plumas estén en nuestras manos.
well, I for one won't believe any of this until the pens are safely in our vault.
Vuelve tan pronto tengas las plumas.
I'II be in the shop. Get back as soon as you've acquired the pens.
Quizá sería mejor si las pongo en mi caja de seguridad en el banco First National.
Perhaps it would be better if I put the pens in my safety Deposit box at the First national.
Esas plumas son efectivamente nuestras.
Those pens are as good as ours.
¿ Qué quiere decir? ¿ No existen tales plumas? ¡ Dijo que había tres plumas!
What Do you mean, there are no pens?
¡ Tres plumas que valían £ 250.000 cada una!
On the phone you said there were three pens! Three pens worth £ 250,000 each!
Mi melancolico hijo vuelve a casa huyendo de la luz, y se encierra luego solo en su cuarto, cerrando las ventanas, dejando fuera el día, haciendo en torno suyo una noche artificial.
Away from light steals home my heavy son,..... and private in his chamber pens himself,..... shuts up his windows,..... locks fair daylight out, and makes himself an artificial night.
Guarda papeles importantes, archivos, lápices, calculadora...
It holds important papers, files, pens and a calculator.
'Y desde entonces Mobutu fue extraordinariamente práctico,'bajo el estadio, con 100,000 personas,'había cárceles, salas de detención y tortura'donde podías encarcelar por lo menos un par de miles de personas.
'And since Mobutu was an extraordinarily practical man,'down under the stadium, which seated 100,000 people,'were detention pens and rooms and chambers'where you could imprison as many as a couple of thousand people.
Y Mobutu pensó que sería un desastre en términos de publicidad, en un determinado día, tenía miles de criminales, los metió en el estadio, abajo en las cárceles.
And Mobutu decided that this would be a disaster in terms of publicity, so on a given day he had a thousand of the leading criminals in Kinshasa rounded up and put in this stadium, down in the detention pens.
Bien. Dejad los bolis.
All right, pens down.
¿ Tienen todos bolígrafos y papel y todo?
Have you all got pens and paper and everything?
Dejad los bolígrafos.
Pens down.
De acuerdo a los documentos, tres plumas fuente.
According to the paperwork, three fountain pens.
¿ Plumas fuente?
Fountain pens?
No creeré en nada de esto hasta que las plumas estén en nuestras manos.
Well, I for one won't believe any of this until the pens are safely in our vault.
Vuelve tan pronto tengas las plumas.
Get back as soon as you've acquired the pens.
Quizá sería mejor si las pongo en mi caja de seguridad en el banco First National.
Perhaps it would be better if I put the pens in my safety deposit box at the First National.
¿ Qué quiere decir? ¿ No existen tales plumas?
What do you mean, there are no pens?
¡ Dijo que había tres plumas!
On the phone you said there were three pens!
¡ Tres plumas que valían £ 250.000 cada una!
Three pens worth £ 250,000 each!
Si desordenáis los boletos de la loto o me rompéis los bolis, os pego un tiro.
You make a mess at the Lotto station using all my forms, breaking all my pens, I shoot you.
AI principio pens � que era Rita Hayworth.
At first, I thought she was Rita Hayworth.
Pens � que te estaba ayudando.
I thought I was helping you.
Sólo necesito lapiceras y papel de calidad.
I need pens and good quality writing paper.
Pilas, clips, bolis...
Batteries, pens...
Necesito rotuladores para firmar estas fotos.
I need felt tip pens to sign these pictures with, do you mind?
Mejor voy a buscar los rotuladores.
Well, I'll be off to get those pens now.
Pero si vas a ahorrar quizás tengas que olvidarte de los bolígrafos antiguos.
But if you're gonna be economizing, perhaps you'll have to forgo the decorative antique pens.
La gente que sostenía las plumas agregó su propia perspectiva... y los escritores eran todos hombres.
The people that held the pens added their own perspective... and all the penholders were men.
Este chico del trabajo, Ricky, no podía recordar si habías pedido bolígrafos de tinta negra o azul.
This kid from work, Ricky, couldn't remember whether you ordered pens with blue ink or black.
Cuando lo abandonaron, lo levantamos, agregamos jaulas acuaticas y laboratorios bajo el agua.
When they mothballed it, we picked it up, added aquatic pens, underwater labs.
Ademas de las vigas de concreto nos compraste cercas de titanio alrededor de la laguna y las jaulas.
Besides the catwalks you bought us titanium-based fencing around all the lagoon and pens.
Lapiceros.
They make pens.