Translate.vc / испанский → английский / Pequeños
Pequeños перевод на английский
19,371 параллельный перевод
Y los muebles del piso viejo se ven pequeños ahí.
And the furniture from the old flat looks tiny in there.
Y estos son pequeños quiches, probablemente a partir de huevos de codorniz en peligro de extinción, o...
And these are tiny quiches, probably made from endangered quail eggs, or...
Yo les di la vuelta en pequeños, barros amasados onduladas.
I turned them into little, wiggly pugs.
Cristo, mira a esos pequeños malditos raros.
Christ, look at the creepy little fuckers.
Pequeños malditos.
Little fuckers.
Cuatro jóvenes han sido asesinadas brutalmente y sin sentido por un cobarde retorcido que abusa de los más pequeños y débiles que él.
Four young women have been brutally and senselessly murdered by a twisted coward who praise on those smaller and weaker than himself.
Hiciste lo correcto, peleaste contra el calentamiento global, y amas a todos los animales pequeños.
You did the right thing, you fought global warming, you love all the little animals.
Todo comenzó cuando era un niño con este impulso incontrolable de torturar a los animales pequeños.
It all started when I was a child... this uncontrollable urge to torture small animals.
La derrota de las bestias cerebro grande por los microbios no piensan más pequeños.
The defeat of the big-brained beasts by the tiniest unthinking microbes.
Pero en muchos sentidos las ciudades son muy similares. El mismo café en tamaños pequeños, las mismas albóndigas koreanas, excepto que la gente allá es un poco menos San Francisco.
But in a lot of ways, the cities are very similar, it's the same small batch coffee, the same Korean meat-balls, except people there are a little less San Francisco.
Los niños más pequeños suelen obtener más amor, pero no en mi familia.
Youngest kids usually get the most love, but not in my family...
Ahora pequeños pedazos de mi corazón están zumbando a mi alrededor como moscas.
Now little pieces of my heart are buzzing around me like flies...
Cinco murieron de pequeños, Dios los tenga en su gloria.
Five of them died young, May they rest with God in heaven.
Como pequeños piojos.
Little ones like lice.
Esos pequeños Pelícanos, no valen una mierda, no como los viejos Maglites.
Those little Pelicans, they're not worth shit, not like the old Maglites.
Y podía meterme en lugares pequeños, hacer lo que fuera que necesitaba que hiciera, como? recablear un sistema de seguridad.
I could get into tiny spaces, do whatever he needed me to do, like... rewiring a security system.
Mi madre me dijo que cuando mi hermana Julie y yo éramos pequeños, Mi padre estaba muy involucrado en ayudar a a cuidar de nosotros.
My mother told me that when my sister Julie and I were young, my father was very involved in helping her take care of us.
No sé demasiado acerca de estos pequeños tribbles sin embargo, Pero hay una cosa que he descubierto.
I don't know too much about these little Tribbles yet, but there is one thing that I have discovered.
Por eso vivíamos aquí cuando éramos pequeños.
That's why we lived in here when we were kids.
Tengo una cosa con los espacios pequeños.
I have a thing about small spaces.
Debido a que en Empirical, sabemos que son los detalles, los que importan, los pequeños, pero importantes detalles.
Because at Empirical, we know it's the details that matter, the small but crucial details.
Así que sin nadie que invada su territorio... sin competencia para ser la Reina de la Montaña... ella puede concentrar toda su atención... en sus pequeños.
So with no one infringing on her territory... no competition for Queen of the Mountain... she can focus all her attention... on her young.
Este lobo pone a prueba al rebaño... tratando de separar a los pequeños.
This wolf tests the herd... trying to separate the little ones.
Para los pandas pequeños, trepar árboles es un rito de iniciación.
For young pandas, tree climbing is a rite of passage.
Pero donde haya pequeños bebés... los azores no están lejos.
But wherever there are little babies... goshawks are not far away.
Se sabe dónde están todos los pequeños.
All little ones are accounted for.
Los pequeños se vuelven adultos.
The young become adults.
Solo pequeños gestos.
Just little gestures.
Tiene hijos pequeños.
She got her little kids.
Ahora bien, pequeños negratas, escuchad atentamente.
Now, y'all little nigglets listen up and you listen good.
Éramos pequeños hijos de puta engreído, ¿ eh?
We were cocky little fuckers, huh?
Nos preguntabamos si es una tendencia en el este de Helsinki que los estudiantes de sexto grado usen ropa para niños pequeños.
We were wondering if it's a trend in Eastern Helsinki - for sixth graders to wear little kids'clothes.
Pero voy a tener en cuenta lo que dijiste acerca de dar pequeños pasos.
But I'll keep in mind what you said about taking baby steps.
Mamá y papá, tan pequeños,
Mom and Dad, so small
Y me gustan esos pequeños momentos con mamá.
And I like those little moments with Mom.
Aperitivos, grandes, pequeños... no.
Appetizers, mains, finger food... Nope.
Llegan y aplastan a los negocios pequeños.
They just blow into town and start steamrolling over small businesses.
Todo lo que sabemos es que estos pequeños cabrones sin alma tienen C-4 amarrado a los búfalos de agua.
All we know is these soulless little fuckers got C-4 strapped to water buffalo.
- Pequeños cerdos!
- Little bastard!
"De cierto les digo que en cuanto le hiciste esto... a uno de mis hermanos más pequeños... me lo has hecho a mí."
"Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these my brothers you did it to me."
Tenía esos ojos pequeños, como puntos.
She had these flat, dot-like eyes.
Y deberías saber que, para los accionistas, grandes o pequeños... es aún la cara de Empire.
And you should know, to the shareholders, big or small, he's still the face of Empire.
Cómo fui pasando de los clubes pequeños a lugares más grandes, a festivales.
Going from small clubs, to bigger venues, to festivals.
Los pequeños momentos son siempre más importantes que los grandes.
The little moments are always more important than the big ones.
¿ Pequeños bits en un disco duro?
Little bits in a hard drive?
Cuando éramos pequeños.
When we were little.
Bien, mis pequeños herpetólogos.
Okay, my little herpetologists.
Pequeños trozos de chocolate Hmm, delicioso.
Little pieces of chocolate. Yum. Delicious.
Sucios pequeños malditos.
- Dirty little fuckers...
- para pequeños traficantes... - Eh, eh.
Hey, hey.
¿ Quiénes son estos pequeños?
Who are these little ones?