Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Perhaps

Perhaps перевод на английский

61,652 параллельный перевод
Tal vez una casa que nunca fue.
Perhaps a home that never was.
Tal vez las drogas abrieron ciertas puertas en mi mente.
Perhaps the drugs opened certain doors in my mind.
Tal vez tus padres necesiten que les abran los ojos.
Perhaps your parents need to be enlightened.
Tal vez yo pueda ayudarte.
Perhaps I can be of some assistance.
Tal vez de cuando era joven.
Perhaps from my youth!
Algún día podría darme una lección de historia... sobre las costumbres arcaicas de sus antepasados.
Perhaps someday, you could give me a history lesson... in the archaic ways of our ancestors.
Quizás sea la mejor.
Perhaps its very greatest.
Guardianes... quizás les brinde consuelo... saber que sus muertes no serán en vano.
Guardians... perhaps it will provide you solace... that your deaths are not without purpose.
Pero me pregunto... en virtud del cambio, si tal vez podemos ser algo diferente.
But I wonder... in the spirit of change, perhaps we can be something different.
Quizá su chi esté más dañado de lo pensado.
Perhaps his chi is more damaged than we thought.
Si quieres ayudarlo, podrías decirme quién querría ponerle una trampa.
perhaps you could tell me who would want to set him up in this way?
Calma, quizás hallemos el secreto detrás del diamante.
Don't worry Perhaps we will find the secret behind the diamond
Ahora dices "quizás." Eso no servirá.
Now you say perhaps That won't do
o tal vez prefieres a Robert Frost?
Or perhaps you would prefer Robert Frost?
¿ El miedo te afectó?
Perhaps you're simply too frightened.
Quizá deberíamos reconsiderar nuestro plan.
Perhaps we should rethink our plan.
Podríamos agendar algo para el mes próximo.
Perhaps we could schedule something for next month?
Serías más eficaz en el campo de batalla si mataras a tus enemigos, en lugar de dejarlos escapar.
Perhaps you'd be more effective on the battlefield if you killed your enemies, rather than letting them escape.
Quizá sea hora de considerar otras alternativas.
Perhaps it's time to consider some alternatives.
Quizá sea lo que necesitábamos.
Perhaps this is what we needed.
Tal vez sea hora de hacer un plan sin el Cielo Negro.
Perhaps... it's time to make a plan without the Black Sky.
Quizá no me oyó cuando dije "basta de estupideces".
Perhaps you didn't hear me when I said, "Cut the shit."
Quizá haya encontrado a su familia.
Perhaps you have found your family.
A usted parecen interesarle más la cerveza y los zorros... que el rinascimento.
Oh, you strike me as someone perhaps more interested in beer and foxes than the Rinascimento.
Quizá mañana, si me prestan un caballo, podría salir a recorrer un poco.
Perhaps tomorrow I could borrow a horse and have a look around.
No sé, a la colina Barton, tal vez.
I don't know. Up Barton Hill, perhaps, or into the woods.
Tal vez podría mostrarme con qué está trabajando.
Perhaps you could show me what you're working on.
Tal vez tu pasado te está alcanzando.
Perhaps your past is catching up to you.
Tal vez todo lo hizo con piezas de repuesto para el módulo.
Perhaps it all became spare parts for the module,
Puede que no tuvieras ganas, o puede que te hayan traído aquí... otros asuntos.
Perhaps you had no need, or perhaps you came out here... with a purpose?
Quizá deberíamos dejar que Thoyt se encargue del asunto.
Perhaps we should let Thoyt deal with the matter.
Sí. Quizá nuestros abogados podrían desmontarlo.
Where perhaps our lawyers could pick it apart?
Quizá al barco y al carruaje.
Perhaps by ship and by carriage.
Si no le parece bien que calme los nervios con vino de Madeira, quizá debería consultar el directorio de el Real Colegio de Médicos para ver cuántos otros están de acuerdo con hacer este tipo de trabajo.
If you don't approve of me steadying my nerves with Madeira, then perhaps you should consult the directory of the Royal College of Physicians, see you know many others of them will agree to carry out this kind of work.
Si el patriotismo no es su motivación, quizá pueda serlo el dinero.
If patriotism is not in your motivation, perhaps money can be.
- Sr. Delaney, quizá...
Mr Delaney, perhaps...
Quizá deberíamos aplazarlo.
Perhaps we should adjourn.
Quizá los rumores sobre él son ciertos.
Perhaps the rumours about him are true.
Puede que os sirvan el mismo a vos.
Perhaps you'll be served the same.
Querida, tal vez, así como una medicina para tu pobre, usada vagina, la señorita puede que tenga algo para tu mala memoria.
Pixie, perhaps as well as medicine for your poor, worn-out chuff, the lady may have something to repair a faulty memory.
Por supuesto. ¿ Tal vez podría mostraros en persona cómo aplicarlo para sacar el máximo partido?
Indeed. Perhaps I could show you in person how to apply it for best advantage?
Si Dios me acepta ya es otra cosa, quizá mi esposo haya hablado sobre mi traición.
'Whether God will accept me is another matter,'perhaps my husband will have spoken of my betrayal.
O quizá lo que siento por ti, aquello que no tiene perdón, hará que el Támesis me lleve hasta otro lugar.
'Or perhaps my feelings for you,'unforgiveable feelings for you,'will mean the Thames will take me to a different place.
Tal vez se marcharon antes por ser fin de semana.
Perhaps they left early for the weekend.
Cambiamos el código cuando creemos que los británicos lo han averiguado.
No, we change the codes when we think that perhaps the scum British have overtaken it.
O tal vez podrían coger un barco y navegar hasta Boston, adonde la compañía no se atreve a ir.
Or perhaps they could simply board a ship and sail to Boston, where the Company dare not go.
Una casa, una lumbre y puede que hijos algún día.
He owed me a home and a fire and perhaps children some day.
Quizá ahora entienda por qué es mejor que se vaya y que deje que estos asuntos sigan su curso.
Perhaps now you will understand why it is better for you to leave and let this business run its course.
A lo mejor le gustan las rarezas y las curiosidades.
Perhaps she likes oddities and curiosities.
Quizá relacionada con la primera.
Perhaps related to the first.
¿ Comérsela, quizá?
Eat her, perhaps!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]