Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Peru

Peru перевод на английский

1,115 параллельный перевод
Imagínatelo ¡ Tú y yo, y Joachim y Mike juntos en Perú!
Just imagine you and I and Joachim and Mike going to Peru together!
Queremos ir a Perú. ¿ Está claro?
We want to get to Peru. Is that clear?
Y nos vamos a Perú juntos.
We could go off to Peru together.
Preguntamos las razones al Ministro de Pensiones de Perú.
We asked the Peruvian minister of pensions why this was.
los países a los que se entregará a los prisioneros pueden ser México, Perú o Argelia.
detained in the prisons of the capital and the countryside. Fourthly : the countries to which prisoners can be deported can be Mexico, Peru yor Algeria.
Por ejemplo, si el gobierno piensa que necesitará hacer la guerra al Peru el ordenador estudia a los peruanos y nos dice que hacer.
For example, if two Government hung that bisognera'to do the war to the Peru'the computer studies the Peruvians And there it says what to do.
Creamos un laxante que provoca el vómito... lo llamamos como la capital del Peru... y lo coloreamos del color de los indígenas.
We create a laxative that it provokes two I vomit, We call it like Abbey capitale of the Peru'and we color it Of the color of the natives.
- En las paredes de un templo en el Perú.
- On the walls of a temple in Peru.
Sí, eso dicen del templo del Perú también.
That's what they said about the Peruvian temple as well.
Resuelto cómo fue construido en el Perú?
Solved how a temple was built in Peru?
Provincias ganadas por nuestro país en la guerra contra el Perú y Bolivia.
Provinces won by our country in the war against Peru and Bolivia.
- Perú.
Peru.
Se ha ido a Perú unos meses, un año, de viaje.
He's gone off to Peru for a few months, a year, travelling.
Este es uno al que llamamos "el peruano".
This is one that call "Peru".
Y todo el oro inca que sacó Pizarro del Perú.
And all that Inca gold that Pizarro took out of Peru.
La guerrilla en Perú Bolivia y Venezuela.
Peru, Bolivia, Venezuela, among the guerillas.
Y luego, en 1580, cuando Drake volvió de su viaje alrededor del mundo con suficiente oro y joyas, el botín de una sola nave española que venía del Perú para dar a sus financieros una utilidad de 4700 %,
wasn't pointing at the North Star. And then, in 1580, when Sir Francis Drake got back from his around-the-world trip with enough gold and jewels pinched from one Spanish ship, on its way home from Peru, to give his backers 4,700 % profit,
Y si está nadando o sobre una tabla puede acabar en Perú.
If you're on a surfboard or swimming, that's it. You could end up in Peru.
Tenemos una cita en Perú.
We have a date in Peru.
Aqui estaban en la frontera entre brasil y perú...
Here at the border between Brazil and Peru.
Luego llegó una postal del Perú que decía que Astra había encontrado una colonia de guácharos, en San Luis Rey y preparaba un documento para el WSPB sobre la sensibilidad de ecolocación en las aves.
Then came a last postcard from Peru saying that Astra had found a colony of guacharo, or oilbirds, at San Luis Rey and was preparing a paper for the WSPB on echolocation sensibility in birds.
Hace cinco años, la hermana de Astra y tres de sus amigos espeleólogos fueron al Perú para encontrarlo.
Five years ago, Astra's sister and three of his former caving friends went to Peru to see if they could find him.
Sabes, con el finiquito y el adelanto por mi libro pienso que podemos permitirnos ese viaje de luna de miel a Perú a los templos del sol.
You know, with my severance pay and the advance on my book... I think we can afford that honeymoon trip to Peru... to the temples of the sun.
Hay constancia, no demostrada pero tampoco rebatida, de que una tribu de Perú cuenta entre sus habitantes con muchos de estos muertos vivientes que están completamente a las órdenes de su amo, y que van vagando por las montañas matando a forasteros que llevan de vuelta a su amo.
There are even reports, not substantiated but not discredited... of a tribe in central Peru... whose residents included a great number of these... walking dead... who were completely at the will of their master... and they roamed around the mountains killing strangers... and bringing them back to their master.
Pon Perú.
That's Peru.
a 25 millas del lugar, peru y ecuador se enfrentan en una guerra fronteriza.
Twenty-five miles from here, Peru and Ecuador are building up to a small border war.
iquitos es una ciudad con un puerto fluvial cercano a la cabecera del río amazona al norte de peru... posee un aeropuerto y una población de 200,000 hbts.
Iquitos is a river port city near the headwaters of the Amazon in northern Peru... with a jet airport and a population of 200,000.
Herzog toma el segundo barco similar... y viaja un día entero río abajo hacia el Pongo de Manique... los rápidos mas peligrosos del Peru.
Herzog takes the second look-alike steamship... a full day's journey downriver to the Pongo de Manique... the most dangerous rapids in Peru.
- Mira en Perú.
- Look up Peru.
- Los peruanos no podían pronunciarlo.
They had trouble saying it in Peru.
Encima está la Compañía del Amazonas de Perú... una sociedad anónima. Y ahí están los hermanos Borja...
Up there you see the Peruvian Amazon Company, a joint stock company and there, the Borja brothers.
Sí, recién llegada de Perú.
Yeah, fresh from Peru.
He surcado los mares del mundo Y sus maravillas contemplado Desde los Dardanelos A las montañas de Perû
I have sailed the world beheld its wonders from the Dardanelles, to the mountains of Peru,
Yo también el mundo he surcado Y sus maravillas observado Quedando con Perû tan maravillado Como con la crueldad del ser humano Pero no hay lugar como Londres
I too have sailed the world and seen its wonders, for the cruelty of men is as wonderous as Peru but there's no place like London!
Compramos nitrato de Chile y guano de Perú.
We get saltpetre from Chile and guano from Peru.
Y no puede haber tanto polvo en todo Perú.
And there can't be that much powder in all of Peru.
Conozco un caballero en Lima, Perú.
I know a gentleman in Lima, Peru.
Perú.
Peru!
Después, sus travesías por los Andes, su descenso no como Magallanes en un mar sin obstáculos,
Later, his crossings of the Andes, his descent not like Magellan on the unhindering sea, but from Peru to cross a leafy Ocean,
La flota que llega de América con el oro y la plata de Perú ha llegado.
The fleet arriving from America with gold and silver from Peru is here.
¿ Quién es el Presidente de Perú?
- Who's the president of Peru?
No puedo enviar nada ni a Perú ni a Tailandia.
I can not send messengers in Peru or in Thailand.
Tailandia, Líbano, Perú, Colombia...
Let's see. Thailand, Lebanon, Peru, Colombia.
Veo que hay surfistas de Brasil, de Perú... de Australia, de Nueva Zelanda, deJapón... de los EE. UU. Continentales y de Hawai.
Now, I can see we have here surfers from Brazil, Peru... from Australia, New Zealand, Japan, the mainland U.S. A... and right here in Hawaii to give us the biggest field ever.
MINISTRO DE PENSIONES DE PERÚ Eh... bueno...
Uh...
- Perú.
Peru?
Todo lo que te gusta. filetes de carne de vacuno, rúcula, perú, todo lo que desee.
Steak, roast beef, turkey, whatever you want.
sino del Perú al Pará, a través de un océano de selvas, su gobierno de Granada asolado por la sedición y la peste, han demostrado quien es Rodrigo, vuestro servidor.
his government of Grenada devastated by sedition and plague, have shown who Rodrigo is, your servant.
Dame 5 minutos, para adaptarme a la civilización.
I got a job offer in Peru.
Tengo una oferta de trabajo en Perú.
Want to go to Peru?
¿ No te gustaría ir a Perú? ¿ Verdad?
Does it matter what I want?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]