Translate.vc / испанский → английский / Pervert
Pervert перевод на английский
3,018 параллельный перевод
Cierra con llave, haz que Dawn retenga mis llamadas y puedes tener cinco.
Lock that and get Dawn to hold my calls and you can have five. No, pervert.
Él es un pervertido.
He's a pervert.
Me estas preguntando si quiero vivir con un pervertido.
You're asking me if I want to live with a pervert.
- ¡ Pervertido!
Pervert!
Eres un pervertido... ¡ Bastardo!
You pervert... crazy!
Vale, Chuck está descartado y ahora necesitamos que se quede calladito porque este sitio está a reventar de periodistas aburridos a la caza de noticias sabrosas.
Okay, Chuck is dead and we're gonna just have to keep him quiet because this whole place is swarming with bored reporters who are on pervert memorial duty.
Me habéis abandonado en el homenaje al pervertido, eso ha sido una mierda.
You guys ditched me at a pervert's memorial. That's some cold shit.
Conspiración para obstruir la justicia, conspiración para ocultar uno o dos asesinatos.
Conspiring to pervert the course of justice, conspiracy to conceal the odd murder or two.
- Estás bromeando.
- So you're a pervert.
Sí, presume porque sale con Inés.
Come with Agnes, is a pervert.
Pervertido.
Pervert.
Hace un par de noches vi que tira hacia abajo a una tanga verde lima y la garganta-punch un motorista en la fila de pervertido.
A couple nights ago I saw you strip down to a lime green thong and throat-punch a biker in pervert's row.
Ahora ve a buscar su coche, pervertido.
Now go get your car, pervert.
No todo, pervertido.
Not everything, pervert.
Digo que mi hermano era un bribon y un desgraciado?
And say that my brother was a rascal and a pervert.
Bien, verás, cuando tienes a un pervertido en custodia, yo podría pegarle hasta que se me cansaran los brazos, lo cual podría hacerme sentir bien por el momento.
Well, you see, when you got a pervert in custody, I could beat him until my arms are tired, which might make me feel good for the moment.
No soy un pervertido.
I'm not a pervert.
- Pervertido.
Pervert.
Orine detrás de un teatro y ahora soy una especie de pervertido.
I just took a whiz behind the theater here, and now I'm some kind of pervert.
Eres un pervertido, Jeremy.
You're a sexual pervert, Jeremy.
Un empleado y un pervertido.
An employee and a pervert.
solamente elija a su pervertido.
just pick your pervert.
Pervertido de mierda
You fucking pervert!
Es como un pervertido que tiene un deseo mágico concedido o algo.
It's like some pervert got a magical wish granted or something.
¡ Pervertida!
Pervert!
¿ Qué te hizo este pequeño pervertido?
So what'd they do to this little pervert that hit you?
Un pervertido no tiene incertidumbres mientras, de nuevo, la posición histérica es la de la duda, una posición extremadamente productiva ;
A pervert has no uncertainties while again - the hysterical position is that of a doubt - which is an extremely productive position.
¿ No te molesta que este pervertido esté en el aire, pero tú ya no?
Does it bother you that this pervert's on the air, and you're not anymore?
¿ Por qué fue a por este pervertido en particular y no a por otro?
Why did he go after this one particular pervert and not anyone else?
Porque tengo los exámenes finales, Jess me ha acusado de ser un pervertido han asesinado a una compañera y me pedís que actúe de manera racional cuando mi madre sugiere que tengo algo que ver con ello.
Cos I've got GCSEs coming out of my arse, Jess accusing me of being a pervert, a school friend murdered and you ask me why I don't act rationally, when my mum suggests that I'm involved in this.
Un pervertido de 19 años de edad... la acechaba.
A 1 9-year-old pervert stalked her.
¿ El tiempo encerrado lo convirtió en pervertido?
Did jail time turn you into a pervert?
¿ Una docena de oficiales y no pudieron atraparlo?
A dozen officers couldn't catch a pervert?
El pervertido intentó dejar muchas pruebas.
The pervert intended to leave plenty of evidence.
Tengo un arma y balas con tu nombre, pervertido.
I've got a gun and bullets with your name on it, pervert.
Ella estaba intentando conseguir que le dijera a todos, que eres alguna clase de pervertido, pero no lo hice, porque pensé que no era verdad.
She`s been trying to get me to tell everyone that you`re some kind of pervert, but I wouldn`t do it `cause I thought it wasn`t true.
Soy Phil Dunphy, y no soy un pervertido.
I am Phil Dunphy, and I am not a pervert.
Soy un pervertido.
* I am a pervert. *
Pervertido... per...
* Pervert- - per- - *
Pero cuando Leo le preguntó a Willa sobre eso, ella le llamó pervertido.
But when Leo asked Willa about it, she called him a pervert.
No sé lo que le gusta a este pervertido.
I don't know what this pervert likes.
Está completamente loco.
He's a pervert.
Y lo tuviste que pervertir de esa manera.
And to have you... pervert it like that.
No seas pervertido, Ryan.
Don't be a pervert, Ryan.
¡ Sucio pervertido!
You, fucking pervert!
No pongas otro pie en este cuarto, ¡ pervertido!
Don't step another foot in this room, you pervert!
Eso fue como un juego de "piedra, papel, pervertido"
That was like a game of "rock, paper, pervert."
Maureen Murray madre, y Maureen Murray hija, han sido encontradas culpables de conspiración en pervertir el curso de la justicia.
Maureen Murray, senior, and Maureen Murray, junior, you've been found guilty of conspiracy to pervert the course of justice.
¡ Pervertido!
Pervert!
Sí, una completa inhabilidad para sacar gases, pervertido.
Yes, a complete inability to pass gas, pervert.
Sí, tú eres el pervertido.
Yes, you're the pervert