Translate.vc / испанский → английский / Peter
Peter перевод на английский
35,630 параллельный перевод
En ese momento, la hija de Pedro el Grande, Isabel, estaba en el trono.
At the time, Peter the Great's daughter Elizabeth was on the throne.
Rusia estaba disfrutando de un auge económico en parte debido a las lucrativas rutas comerciales del Báltico que Pedro había abierto.
Russia was enjoying an economic boom..... partly due to the lucrative Baltic trade routes that Peter had opened up.
El Palacio de Catalina fue nombrado como la madre de Isabel, quien sucedió en el trono a Pedro el Grande.
The Catherine Palace was named after Elizabeth's mother, who'd succeeded Peter the Great to the throne.
Su nombre era Carlos Pedro Ulrico, duque de Holstein-Gottorp.
His name was Karl Peter Ulrich, Duke of Holstein-Gottorp.
Era nieto de Pedro el Grande a través de su madre.
He was a grandson of Peter the Great through his mother.
Isabel ahora necesitaba encontrarle una novia al joven Pedro.
Elizabeth now needed to find young Peter a bride.
Pedro estaba desfigurado por la viruela, y además se las arregló para avergonzar a su esposa teniendo una amante.
Peter was disfigured by smallpox, yet still managed to embarrass his wife by having a mistress.
Catalina y Orlov acordaron que Pedro no era apropiado para el trabajo de gobernar el país.
Catherine and Orlov agreed that Peter just wasn't up to the job of ruling the country.
Pero en 1761 Pedro accedió al trono debido a la muerte de Isabel.
But in 1761, Peter succeeded to the throne, following Elizabeth's death.
Cuando Pedro realmente asumió, rápidamente quedó claro que no iba a sobrevivir.
When Peter actually did succeed, um, it quickly became clear he wasn't going to survive.
Al llegar a San Petersburgo, fue declarada soberana y Pedro su marido, fue apresado durmiendo siesta.
When she got to St Petersburg, she was declared sovereign and her husband Peter - well, he was caught napping.
Pedro bajó entre lágrimas.
In tears, Peter stepped down.
La única flota de Rusia era la que Pedro el Grande había construido en el Báltico a más de 1600 km de distancia de donde ahora era necesaria.
Russia's only fleet was the one Peter the Great had built in the Baltic more than 1,000 miles away from where it was now needed.
Aquí en el rincón está el mismo Pedro el Grande al que se le pide admirar esta imagen de Catalina siendo transportada por los cielos por la diosa Fama.
And over here in the corner is Peter the Great himself being asked to admire this image of Catherine being carried through the skies by Fame.
Pedro 3, el ex marido de Catalina.
Peter III, Catherine's late husband.
De igual manera que Pedro el Grande fundó San Petersburgo para asegurarse el acceso al Báltico,
Just as Peter the Great founded St Petersburg to secure access to the Baltic,
Como Pedro el Grande, Catalina tenía una relación tumultuosa con su propio hijo.
Like Peter the Great, Catherine had a troubled relationship with her own son.
Mientras que Catalina había recibido amplio afecto, el emperador Pablo supo muy bien que era detestado, tal como lo había sido su padre, Pedro 3.
While Catherine had commanded widespread affection, Emperor Paul knew full well that he was loathed, just as his father, Peter III, had been.
Espera, Peter.
Hold on, Peter.
Digo, no me sorprendería si el termina viéndose como una mezcla exacta de Lois y Peter.
I mean, I wouldn't be surprised if he ends up looking like an exact mash-up of Lois and Peter.
Peter, nuestro lavaplatos está lleno de juguetes sexuales.
Peter, our dishwasher is full of sex toys.
Peter, mis padres tienen acceso a eso.
Peter, my parents have access to that.
Peter, no es un caballo.
Peter, it's not a horse.
Peter Lewis.
Peter Lewis.
Peter Lewis es un genio de las matemáticas.
Peter Lewis is a math genius.
Pero diles que Peter Lewis dejó las miguitas de pan a propósito.
But let them know that Peter Lewis left the breadcrumbs on purpose.
Bueno, Peter Lewis encontró una enfermedad mental común que podía explotar.
Well, Peter Lewis found a shared mental condition he could exploit.
Alguien como ella inhala las drogas de Peter Lewis.
Someone like her inhales Peter Lewis'drugs.
Eso significa que Peter Lewis no es el imitador.
That means Peter Lewis is not the copycat.
A Peter Lewis nunca le gustó matar.
Peter Lewis never liked to kill.
Estoy al corriente de todos los fugitivos que este equipo busca, lo que significa que he leído sobre las víctimas de Peter Lewis.
So I'm up to speed on all the fugitives this team is hunting, which means I read up on all of Peter Lewis'victims.
Creo que los hombres como Daniel Cullen y Peter Lewis deben vivir encerrados en celdas donde puedan vivir el resto de su vida como fracasos en lugar de morir pensando que han logrado algo.
I strongly believe that men like Daniel Cullen and Peter Lewis belong in 5-foot by 8-foot cells where they can live out their lives as failures, instead of dying thinking that they accomplished something.
¿ Y qué hizo Peter Lewis en la cárcel? Nada.
So what did Peter Lewis do on the inside?
Cuando Peter Lewis necesitó información anteriormente, pirateó Quántico.
When Peter Lewis needed information before, he hacked Quantico.
Peter Lewis tiene la lista.
Peter Lewis has the list.
Jefe, si hace eso, perderemos la mejor pista sobre Peter Lewis.
Chief, if you do that, we lose our best lead on Peter Lewis.
Lo que es científicamente revolucionario es que Peter Lewis no solo está induciendo una personalidad alternativa ya existente, la está creando.
What's scientifically revolutionary is that Peter Lewis isn't just inducing an already existing alternate, he's actually creating one.
Peter Lewis nunca había torturado antes.
Peter Lewis never tortured before.
Si Peter Lewis pudo inducir una personalidad alternativa a través de la sugestión hipnótica significa que Brian tuvo cierta propensión a la psicopatía en el pasado.
If Peter Lewis could build an alternate like this through hypnotic suggestion, it means that Brian has some propensity for psychopathy in his past.
Esto. ¿ Por qué obligaría Peter Lewis a Brian a llevarlo?
So, this. Why would Peter Lewis make Brian wear it?
Peter Lewis sabía eso.
Peter Lewis knew that.
Peter Lewis copió un detalle concreto de la barra de extensión de Cullen uno que no estaba en el informe que se hizo público.
Peter Lewis copied a specific detail of Cullen's arm spreader, one that wasn't in a public record.
¿ No quieres coger a Peter Lewis?
You don't want to catch Peter Lewis?
¿ Dónde está Peter?
Where is Peter?
Peter no va a volver.
Pete's not coming back.
Sería el equivalente de un ejército marchando en el Vaticano, asesinar a todas las monjas, matar a todos los sacerdotes y luego quemar San Pedro.
It would be the equivalent of an army marching into the Vatican, murdering all the nuns, killing all the priests and then burning down St. Peter's.
El actor Peter Gallagher ha reducido en 100 000 dólares el valor de su casa, que cuenta con árboles frutales
Actor Peter Gallagher. Has shaved $ 100,000 off the listing for his home, Which features mature fruit trees.
Erre con erre, guitarra...
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
- Él es copropietario de una compañía tecnológica molona y crea "apps" cuando no está dándole patadas en los huevos a Peter Sarsgaard en su última película.
- He's part owner of a cool tech company and invents apps when he's not dick-punching Peter Sarsgaard in his latest movie.
Si alguien le iba a dar una oportunidad a Peter, sería Adam, supongo.
But if anybody was going to give Peter a chance, it would be Adam, I suppose.
Peter Lewis debería estar haciendo lo imposible para permanecer oculto.
Peter Lewis should be doing everything he can to stay hidden.