Translate.vc / испанский → английский / Photo
Photo перевод на английский
16,987 параллельный перевод
El viceministro identificó a la última persona de la foto.
The deputy minister I.D.'d the last person in the photo.
Tomó una foto de la mancha roja.
She snapped a photo of the red blur.
Lo sé, se ve exactamente como la foto que te tomé el año pasado.
I know, it looks exactly like the photo I took of you last year.
La foto habla por sí misma.
The photo speaks for itself.
En esa carrera, tomo una foto.
On that run, I take a photo.
Desde el mismo lugar, la misma foto.
From the same spot, the same photo.
Miré su foto con los ojos de Shinigami, así que lo sé.
I saw his photo with reaper's eyes, so I know.
Íbamos a sacar una foto en familia :
We were taking a family photo :
¿ Por qué tendría una foto de ellos?
Why would he have a photo of them?
Es cierto, he sido fotografiado con hombres.
It's true, I've been photo'd with men.
Última foto pública de Hunter Zolomon.
Last public photo of Hunter Zolomon.
[Nelson] Usamos una foto de tu perfil de internet para incluirte como imagen.
We used a photo of you from your internet profile.
En una foto de la sala de reuniones.
In a photo, in a briefing room.
- De la foto que encontramos de Danny. - Sí, claro.
"On that photo found at Danny's." Yeah, sure.
No están en la foto.
Not in the photo.
Durante muchos años me pregunté qué haría si le volvía a ver y entonces le volví a ver, en una foto, en una sala de reuniones y me enviaron a su encuentro con un arma.
So many years I wondered what I'd do if I ever saw him again and then I did, in a photo, in a briefing room and I was being sent to meet him with a gun.
Ella vio una foto del señor Millstone cuando estábamos haciendo la recopilación de información en el despacho de Keating.
She saw a photo of Mr. Millstone when we were doing the research-gathering on the Keating firm.
A la mayoría de padres les gusta tener al menos una foto.
We've found most parents appreciate having at least one photo.
Si quieren, tomemos una foto.
If we could, let's all get together for a photo.
¿ Y ella tomó la foto?
And she took the photo?
Alguien tomó una foto borrosa en los 60s, e inició toda la leyenda.
Somebody shot a blurry photo back in the'60s, started the whole legend.
Eso no explica la foto que tomó.
That doesn't explain the photo she took.
¡ Mamá quiero una foto con él!
- Mama, I want a photo with him!
Bo y yo... laboratorio de fotografía... hace siete meses.
Bo and I... photo lab... seven months ago.
Dios, el laboratorio es un buen lugar.
Oh, my god, the photo lab is a great spot.
- Sí. El laboratorio, ¿ no?
So the photo lab, huh?
La foto de Jesse Wells envejecido y esta de Joe Hanley.
The age-progresson image of Jesse Wells and Joe Hanley's custody photo.
Cada foto, cada memoria que compartiste con ella, la compartiste con nosotros.
Every photo, every memory you shared with her, you shared with us.
Martinez os acaba de enviar una foto de su carné de conducir.
Martinez just sent a photo from her driver's license.
Tengo una foto de ella en el archivo.
I've got a photo of her on file.
Voy a tomar una foto de su brazo en mi teléfono y luego voy a llevarte a la estación en mi coche, es sólo exterior, 15 yardas en el camino.
I'm going to take a photo of your arm on my phone and then I'm going to take you down to the station in my car, it's just outside, 15 yards down the road.
Han enviado una foto.
They've sent a photo.
¡ Y saca una foto familiar!
And click a family photo.
- Una foto.
— One photo...
La foto de Sarbjit.
Sarbjit's photo?
- Foto, ¿ sí?
- Hey, photo op, huh?
Es un álbum de fotos para tus recortes de prensa.
It's a photo album for your press clippings.
Lo se fue la foto mas decente que encontre
I know, it's the most respectable photo I found.
De acuerdo a una declaración dada a la policía de Nueva York, la monitora de la escuela de Henry afirma que el padre del chico lo recogió, pero cuando la policía le mostró una foto del padre de Henry, no creyó que fuera el mismo hombre.
According to a statement given to the NYPD, the curb monitor at Henry's school claimed the boy's father picked him up, but when the police showed her a photo of Henry's father, she didn't think it was the same man.
Despedido por un título de una foto.
Fired for a photo caption.
Gracias a Conrad, no he twiteado esa foto mía disparando una bazooka en un campo de tiro cuando dije que estaba lisiado.
Thanks to Conrad, I didn't tweet that photo of me at the bazooka firing range when I said I was on disability.
Si posteas esa foto con la bazooka, te culparán por fraude a la aseguradora e irás a la cárcel por seis meses.
If you post that bazooka photo, you'll be found guilty of insurance fraud and go to jail for six months.
El individuo mira diferente en cada foto.
Guy looks different in every photo.
Posteó una foto de sus tostadas francesas, hace como,
She posted a photo of her French toast, like,
Yo... todo lo que necesito es una foto vergonzosa de Evan que podamos hacer explotar.
I-I... All I need is an embarrassing photo of Evan that we can blow up.
¿ La foto del payaso?
The clown photo?
Y en un ataque de rabia rompió el marco de la foto
... and in a fit of rage he broke his photo frame.
Él tiró el porta retratos de la señora en un ataque de rabia
He chucked madam's photo-frame in a fit of rage.
El tiro el porta retratos
He chucked the photo frame.
A los pasajeros se les envía el nombre del conductor, su foto, el número de matrícula.
Well, riders are sent the driver's name, photo, license plate number.
Me encanta esa foto.
[Birds chirping] I love that photo.